Quaerite Lux In Tenebris (Exploring The External Worlds) - Rossomahaar

Quaerite Lux In Tenebris (Exploring The External Worlds) - Rossomahaar

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:51

Нижче наведено текст пісні Quaerite Lux In Tenebris (Exploring The External Worlds) , виконавця - Rossomahaar з перекладом

Текст пісні Quaerite Lux In Tenebris (Exploring The External Worlds) "

Оригінальний текст із перекладом

Quaerite Lux In Tenebris (Exploring The External Worlds)

Rossomahaar

Оригінальний текст

That which is my cosmos is what I’ve starved for oh so long

My inner passion and bitter demise…

Those shores I dream of, to capture time in a dance

To encircle myself in a myriad of raining worlds…

Search your light in my darkness, for my darkness is your light

And that which is opposite, is opposite to itself…

Conceive your visionary evil, and I will grant you the good

Which one is ours among these plains surrounding us?

Create your dimension and name yourself explorer

You are not and will never be, my depraved child of sin

We’d never know anything in this funerary spring

And so sad to say, we’d never know what does it have to mean…

So let us reign over the higher art and supreme beings

Me, myself, and you, my inner solitary guard…

With mind I brought clear forth your sight

We’d start our quest in these marble bloodred halls…

Internal and external, what kind of reality will we see?

What kind of existence will we fantasize for us this time?

Our sweetly blackened paragon slides into firstborn chaos

This is the end of a beginning — and the beginning for an end

Pitifully we’ve come to know what the knowledge is

So blow down the candle and now just disappear…

Переклад пісні

Те, що — мій космос, — це те, чого я так довго голодував

Моя внутрішня пристрасть і гірка кончина…

Ті береги, про які я мрію, зафіксувати час в танцю

Щоб окружити себе безліч світів, що йдуть дощем…

Шукайте своє світло в моїй темряві, бо моя темрява – це ваше світло

А те, що протилежне, протилежне самому собі…

Уявіть своє зло, і я дам вам добро

Яка наша серед цих рівнин, що нас оточують?

Створіть свій вимір і назвіть себе дослідником

Ти не є і ніколи не будеш, моєю розбещеною дитиною гріха

Ми ніколи нічого не дізнаємося в цю похоронну весну

І так сумно говорити, що ми ніколи не дізнаємося, що це повинно означати…

Тож давайте панувати над вищим мистецтвом і вищими істотами

Я, я і ти, мій внутрішній самотній охоронець…

З розумом я прояснив твій погляд

Ми розпочнемо наші пошуки в цих мармурових криваво-червоних залах…

Внутрішню і зовнішню, яку реальність ми побачимо?

Яке існування ми будемо фантазувати для себе цього разу?

Наш солодко почорнілий образець скочується в хаос первісток

Це кінець початку — початок кінця

На жаль, ми дізналися, що таке знання

Тож задуйте свічку, а тепер просто зникайте…

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди