Charlie Brown - Scienze, Blu
С переводом

Charlie Brown - Scienze, Blu

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
209370

Нижче наведено текст пісні Charlie Brown , виконавця - Scienze, Blu з перекладом

Текст пісні Charlie Brown "

Оригінальний текст із перекладом

Charlie Brown

Scienze, Blu

Оригинальный текст

Well, I guess I’m making love to this phone

Field goals on my mind while I’m stuck in the snow

I want to kick it with you

Dust it off as we go

But you keep moving that ball, like the call wasn’t yours

So peace, peace boo

Holla when you ready to go

I heard Sally want to grab me as a full time Joe

I may be with it if she with it

Keep a full time ho at bay, hey

She calling the plays and I’m game

Word

They call me Linus, charmer at its finest

Stress ever mindless as a philosopher and stylish

Prone to nostalgia

Baby blue sheet up on the futon that I drag from the kitchen eating croutons

And OJ

Olé

Your flattery is okay, but

Step it up a notch, show me off, show me spots

Introduce me to your friends

Get a comb, twist the locks

While my homie plays Sebastian Bach

Schroeder style

Everybody gets lonely at the end of the day (but hey)

Ain’t that what they say

I heard it’s hard to let go with your pride in the way (but hey)

Ain’t that what they say

Love jones tend to be right under your nose (but hey)

Ain’t that what they say, Ain’t that what they say

Ain’t that what they say, Ain’t that what they say

Ain’t that what they say, Ain’t that what they say

Why, oh why do I let her do this to me?

Why, why?

Maybe she’s right, this time I’m really going to kick it

I’m going to kick the habit!

This is the end of all my faults!

AGHHH!

And now, for the surprise

Yeah, word up

This is living when living is lie

Living is love, living is life

Whatchu living it for?

I’m living for life

Give me a life

I would close my eyes and give it to Christ

Buddhu, Muhammad, Noble Drew Ali

Elijah Muhammad

Martin, Malcolm, Master Fard Muhammad

Give it to God, Jah

Give it to Allah

Give us a new law, new love

My new love

Never knew who I was, love

Was love, I touch, bust, fuck, love once

Wants lust

Send my condolences

Tell my emotions I been eloping

I’m in love with love

I’ve been evoking all the dopest shit I’d never spoken

This is the realest shit I ever wrote

Crush your melon open with another note

On another note, dopest

Super Cali nigga

Rapping the dopest

Love love, third power devour cowards with love

Rain showers 'til we gain back what was ours with love

Yup, yup

Everybody gets lonely at the end of the day (but hey)

Ain’t that what they say

I heard it’s hard to let go with your pride in the way (but hey)

Ain’t that what they say

Love jones tend to be right under your nose (but hey)

Ain’t that what they say, Ain’t that what they say

Ain’t that what they say, Ain’t that what they say

Ain’t that what they say, Ain’t that what they say

Here you are, Charlie Brown!

Now, I’m going to run through this at slow motion

Now, see the look of determination on your face?

Oh sham, Charlie Brown.

A failure face if I ever saw one

In turn, see how benign and composed my face is, Charlie Brown?

And your clumsiness, Charlie Brown!

Shall we run through it once more at normal speed?

No, no I don’t think so

Перевод песни

Ну, мабуть, я займаюся коханням із цим телефоном

Я думаю про кидки з поля, поки я застряг у снігу

Я хочу штовхнути разом з тобою

Прибирайте пил по ходу

Але ти продовжуєш рухати цей м’яч, наче дзвінок був не твоїм

Тож мир, мир бу

Холо, коли будеш готовий йти

Я чув, що Саллі хотіла схопити мене як повний робочий день Джо

Я можу бути з ним, якщо вона з ним

Тримай повний робочий день на відстані, агов

Вона називає п’єси, а я граю

Слово

Мене називають Лінус, чарівник у найкращому вигляді

Стрес завжди безглуздий, як філософ і стильний

Схильний до ностальгії

Дитяче блакитне простирадло на футоні, яке я тягну з кухні, коли їм грінки

І OJ

Оле

Ваші лестощі це добре, але

Зробіть крок вище, покажіть мені, покажіть мені місця

Познайомте мене зі своїми друзями

Візьміть гребінець, підкрутіть пасма

У той час як мій брат грає Себастьяна Баха

Стиль Шредера

Усі стають самотніми в кінці дня (але привіт)

Хіба не те, що вони кажуть

Я чув, що важко відпустити з твоєю гордістю на шляху (але привіт)

Хіба не те, що вони кажуть

Лав Джонс, як правило, прямо під носом (але привіт)

Хіба не те, що вони говорять, Хіба не те, що вони говорять

Хіба не те, що вони говорять, Хіба не те, що вони говорять

Хіба не те, що вони говорять, Хіба не те, що вони говорять

Чому, о, чому я дозволяю їй це робити зі мною?

Чому чому?

Можливо, вона має рацію, цього разу я справді збираюся кинути це

Я збираюся кинути цю звичку!

Це кінець усім моїм помилкам!

АГХХХ!

А тепер сюрприз

Так, слово вище

Це життя, коли життя — брехня

Життя - це любов, життя - це життя

Для чого це жити?

Я живу життям

Дай мені життя

Я б закрив очі і віддав би це Христу

Будду, Мухаммед, Нобл Дрю Алі

Ілля Мухаммед

Мартін, Малькольм, майстер Фард Мухаммад

Віддай це Богу, Джа

Віддайте це Аллаху

Дай нам новий закон, нову любов

Моє нове кохання

Ніколи не знав, ким я був, коханий

Було кохання, я торкаюся, перебираю, трахаю, кохаю один раз

Хоче хіть

Передайте мої співчуття

Скажи мої емоції, я втікав

Я закоханий у кохання

Я згадував усе найдурніше лайно, якого ніколи не говорив

Це найреальніше лайно, яке я коли-небудь писав

Розчавіть свою диню ще однією ноткою

З іншого боку, dopest

Супер калійський ніггер

Реп допест

Любіть любов, третя влада пожирає боягузів любов'ю

Дощ, поки ми не повернемо те, що було нашим з любов’ю

Так, так

Усі стають самотніми в кінці дня (але привіт)

Хіба не те, що вони кажуть

Я чув, що важко відпустити з твоєю гордістю на шляху (але привіт)

Хіба не те, що вони кажуть

Лав Джонс, як правило, прямо під носом (але привіт)

Хіба не те, що вони говорять, Хіба не те, що вони говорять

Хіба не те, що вони говорять, Хіба не те, що вони говорять

Хіба не те, що вони говорять, Хіба не те, що вони говорять

Ось ти, Чарлі Браун!

Зараз я збираюся переглянути це в уповільненій зйомці

Бачите рішучість на своєму обличчі?

О, чорт, Чарлі Браун.

Обличчя невдачі, якщо я його коли-небудь бачив

У свою чергу, подивіться, яке м’яке та спокійне обличчя, Чарлі Браун?

І твоя незграбність, Чарлі Браун!

Проїдемо ще раз із нормальною швидкістю?

Ні, ні, я так не думаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди