Нижче наведено текст пісні Jardines , виконавця - Chancha Vía Circuito, Lido Pimienta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chancha Vía Circuito, Lido Pimienta
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam
Uy, ay-ay-ay-ia, ia-ia-ia
Pa-la-la-la-la-la, la-la-la, ah
Estrofa 1
Un jardín comienza con una semilla
Y una visión alimentada con la luz del sol
Sigue así, sigue así, amor mío, sigue así
Riega todo alrededor, tus sueños viven en mi cuerpo
Vida aquí, vida aquí, nada es justo, vida aquí
Te regalo el resplandor, amanece en el desierto
Quiero ir, quiero ir, detrás tuyo quiero ir
Comenzar la humanidad de otro planeta y universo
Corazón de paz, alma de lava
Saliva de pan, colombiano sin ancestros
Estrofa 2
Un jardín de flores rojas y amarillas
Viene tu luz a acurrucar la raíz
Quiero ir, quiero ir, delante tuyo quiero ir
Mostrarte mi camino de esmeraldas y diamantes
Corazón de paja, alma de lava
Saliva de pan, colombiano sin recuerdos
Los jardines se iban nutriendo
Se iban nutriendo con el Río Magdalena
Los delfines, delfines rosados
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Yo quisiera ser como la brisa
Ser la brisa para batir tus cabellos
Y meterme, meterme dentro de ellos
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
De flores rojas y amarillas
Viene tu luz acurrucada en la raíz
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la
Ла-ла-ла-ла-ля-ля, па-па-пам
Ой, ой-ой-ой-я, я-я-я
Па-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ах
Вірш 1
Сад починається з насіння
І бачення, підживлене сонячним світлом
Так тримати, так тримати, моя любов, так тримати
Поливай все навколо, твої мрії живуть у моєму тілі
Життя тут, життя тут, нічого справедливого, життя тут
Я дарую тобі сяйво, світанок у пустелі
Я хочу йти, я хочу йти, за тобою я хочу йти
Почніть людство з іншої планети та всесвіту
Серце миру, душа лави
Saliva de pan, колумбієць без предків
Вірш 2
Сад червоних і жовтих квітів
Ваше світло приходить, щоб притулити корінь
Хочу йти, хочу йти, перед тобою хочу йти
Покажу тобі мій шлях до смарагдів і діамантів
Серце з соломи, душа з лави
Хлібна слина, колумбійська без спогадів
Сади були підгодовані
Їх живила річка Магдалена
дельфіни, рожеві дельфіни
Вони зустрічали мене ніжною посмішкою
Я хотів би бути як вітерець
Будь вітерцем, щоб роздувати волосся
І ввійти, зайти в них
Щоб мати можливість бачити і чути твою посмішку
З червоних і жовтих квітів
Твоє світло згортається в корені
Ла-ла-ла-ла-ля-ля, па-па-пам
Ла-ла-ла-ла-ля-ля, па-па-пам
Лара, лара, лара, лара, лара, лара, ля
Лара, лара, лара, лара, лара, лара, ля
Лара, лара, лара, лара, лара, лара, ля
Лара, лара, лара, лара, лара, лара, ля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди