Pilgrim - After The Fire
С переводом

Pilgrim - After The Fire

  • Альбом: Signs Of Change

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:21

Нижче наведено текст пісні Pilgrim , виконавця - After The Fire з перекладом

Текст пісні Pilgrim "

Оригінальний текст із перекладом

Pilgrim

After The Fire

Оригинальный текст

Narrator

One day as I lay down to rest

In a den for my safe keeping

I closed my eyelids for the best

And I quickly fell to sleeping

Was then I had the strangest dream

Which I shall now forthtell

All of a man who lived in fear

For the thought of going to hell!

I saw him reading from a book

And his legs they were a-shaking

The more he read the more he shook

Till I knew his heart was breaking

But I could not ask why he wept so As I said, I was only dreaming

But I’m sure that for some means of escape

Was the way his mind was scheming

He looked around this way and that

As if to make a run

But the burden that was on his back

It surely weighed him down

And as he wept he cried out

«What must I do to be saved,

And to stop this burden from dragging me down

Even further than the grave?»

Evangelist

Head over there, you’ll find a gate

Keep the light in your eye

That is the way of your escape

That is the way you must…

Head over there, you’ll find a gate

Keep the light in your eye

That is the way of your escape

That is the way you must … fly

Pilgrim

So I journeyed as a pilgrim

Never to return

Many dangers lay before me Lessons I must learn

Up the highway of salvation

My burden there I lost

Fell away and rolled right from me When I saw the cross

Then on an on I bravely went

Through the «Valley of Humiliation»

Was there I fought for my life

With the one that I used to serve

Then the «Valley of the Shadow

of Death"it hung over me I never thought that I’d see the light of day again

Then I found a friend, oh what a friend

We travelled together

Till at «Vanity Fair"they

Перевод песни

Оповідач

Одного дня, коли я ліг відпочити

У лігві для мого безпечного зберігання

Я заплющив повіки якнайкраще

І я швидко заснув

Тоді я бачив найдивніший сон

Про що я зараз розповім

Все про людину, яка жила в страху

За думку потрапити до пекла!

Я бачила, як він читав із книги

А ноги в нього тремтіли

Чим більше він читав, тим більше трясвся

Поки я не знав, що його серце розривається

Але я не міг запитати, чому він так плакав Як я казав, я лише мріяв

Але я впевнений, що для деяких засобів втечі

Це те, як його розум планував

Він подивився навколо

Ніби бігти

Але тягар, який лежав на його спині

Це, безперечно, обтяжувало його

І коли він плакав, закричав

«Що я маю зробити, щоб бути врятованим,

І щоб цей тягар не тягнув мене вниз

Навіть далі за могилу?»

Євангеліст

Ідіть туди, ви знайдете ворота

Тримайте світло в оці

Це шлях твоєї втечі

Саме так ви повинні…

Ідіть туди, ви знайдете ворота

Тримайте світло в оці

Це шлях твоєї втечі

Саме так ви повинні… літати

Пілігрим

Тож я мандрував як прочан

Ніколи не повертатися

Переді мною стоїть багато небезпек. Уроки, які я маю засвоїти

Вгору по дорозі порятунку

Свій тягар там я втратив

Упав і відкотився прямо від мене, коли я побачив хрест

Тоді я відважно пішов

Через «Долину приниження»

Там я боровся за своє життя

З тим, яким я служив

Потім «Долина тіней

Смерті"вона нависла наді мною я ніколи не думав, що знову побачу світло

Потім я знайшов друга, о яка друга

Ми мандрували разом

До «Vanity Fair» вони

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди