Mindspin - 311

Mindspin - 311

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Mindspin , виконавця - 311 з перекладом

Текст пісні Mindspin "

Оригінальний текст із перекладом

Mindspin

311

Оригінальний текст

Are you missing us maybe wanting to be kissing us and if you must, please don’t be dismissing us and when we’re gone, bailin’on the bus

Are we immersed in a sea of replicants

hard exteriors and fake gold fronts

loosing yourself in the flavor of the month

gotta be a better reason to colonize a star

gotta be a better reason man’s come so far

Is that you in the mama-ocean-people-sea

is that you in this dream as see waving at me closer with one hand, while the other shields your eyes

as if surprised to see the universe begin

Being up on the mindspin

are you still glad that it has been

six years and seven months

this is want you want, don’t front

I’m feelin' it right now

in this, the gold hour

part clock and part man

reconciling my life span

Keeps things whole

we move out of the space where air flows

when all of a sudden

here we are, and here we go The evolutionary mind

turns twist backflips

in space-time the continuum

real-life planetarium

It’s a natural fact

time is speeding up there isn’t much left

heart rate increasing

bustin’through your chest, compressed

Is your life in the physical

but out of memory

comes a vision which is a miracle

yeah, that

Normally we just can’t see

it’s not natural or typical

of our same old thing

livin’too fast, unable to grasp the past

or the future when at last we ripple

after our big splash

Being up on the mindspin

are you still glad that it has been

six years and seven months

this is want you want, don’t front

I’m feelin' it right now

in this, the gold hour

part clock and part man

reconciling my life span

You remain

and refrain

from the pain

of wasted time

last thing on my mind is running high

fuel supply

reason why

we just don’t quit

can you get with

a melding of two minds

what’s the worst thing you could find

a paper trail

that prevails

in demystification

people

want to believe

in mysteries

people

want to believe

in mysteries

is the truth so bad?

is the truth so bad?

is the truth so bad?

is the truth so bad?

Переклад пісні

Ти сумуєш за нами, можливо, хочеш поцілувати нас, і якщо потрібно, будь ласка, не відпускай нас, а коли ми підемо, кидайся в автобус

Ми занурилися в море реплікантів

твердий зовнішній вигляд і підроблені золоті фасади

втрачаючи себе в ароматі місяця

має бути кращою причиною колонізувати зірку

має бути кращою причиною, чому людина зайшла так далеко

Це ти в мамі-океані-людях-морі

полягає в тому, що ти в цьому сні махаєш мені ближче однією рукою, а інша прикриває очі

ніби здивований, побачивши початок Всесвіту

Бути в роздумі

ти все ще радий, що це було?

шість років і сім місяців

це хочеш, не викладай

Я відчуваю це прямо зараз

у цю золоту годину

частково годинник і частково людина

узгодження моєї тривалості життя

Зберігає речі цілими

ми виходимо з простору, де тече повітря

коли раптом

ось ми, і ось ми йдемо Еволюційний розум

повороти твіст сальто назад

у просторі-часі континууму

реальний планетарій

Це природний факт

час прискорюється, залишилося небагато

збільшення частоти серцевих скорочень

проривається через груди, стиснувшись

Ваше життя у фізичному

але бракує пам’яті

приходить видіння, яке є дивом

так, це

Зазвичай ми просто не бачимо

це не природно чи типово

нашої старої речі

живу надто швидко, не в змозі осягнути минуле

або майбутнє, коли нарешті ми будемо хвилями

після нашого великого сплеску

Бути в роздумі

ти все ще радий, що це було?

шість років і сім місяців

це хочеш, не викладай

Я відчуваю це прямо зараз

у цю золоту годину

частково годинник і частково людина

узгодження моєї тривалості життя

Ти залишаєшся

і приспів

від болю

втраченого часу

останнє, про що я думаю, це кайф

подача палива

причина чому

ми просто не кидаємо

чи можете ви отримати з

злиття двох розумів

що найгірше, що ви можете знайти

паперовий слід

що переважає

у демістифікації

Люди

хочеться вірити

у таємницях

Люди

хочеться вірити

у таємницях

невже правда така погана?

невже правда така погана?

невже правда така погана?

невже правда така погана?

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди