Нижче наведено текст пісні The Volunteer , виконавця - Stackridge з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stackridge
When I was younger I used to wonder
If I would sail across the sea
Dressed like a soldier
And sleep beneath the trees
Schooldays were contemptible
Me girlfriend sported boils
Though rarely far presentable
Me hair was kept well oiled
Now I’ve got whiskers size ten blisters
Sgt Major Busby has a phonograph
He entertains his fellow men with tea
He often bellows dirty words
His waxed mustache is quite absurd
Ain’t it barmy join the Army
«Hands off cocks and on wiv socks!»
He said to me
The very first day I joined the volunteers
And though it sounds remarkable I’m stationed in Sebastapol
What a caper bless my maker
When I was younger I used to wonder
If I would sail across the sea
Dressed like a soldier
And sleep beneath the trees
Cause lately it’s debatable if I’m alive and well
Me thirst has been insatiable
Like a banshee out of hell
Now I’ve got bunions big as onions
Colonel Upshot Baggley wears a petticoat
(No he don’t, No he don’t)
He entertains his fellow men with tea
Often finding light relief
With a red face batman underneath
Ain’t it barmy join the army
«Hands off cocks and on wiv socks!»
He said to me
The very first day I joined the volunteers
And though it sounds remarkable I’m stationed in Sebastapol
What a caper bless my maker
Private 89 436 271 received his final discharge yesterday
The only thing he said to me was
«Don't go sleeping under trees!»
Ain’t it baaarmy
Коли я був молодшим, я дивувався
Якби я плив через море
Одягнений як солдат
І спати під деревами
Шкільні дні були зневажливими
У моєї подруги фурункули
Хоча рідко буває далеко презентабельним
Волосся було добре змащеним
Тепер у мене є вуса розміром десять пухирів
У сержанта-майора Басбі є патефон
Він розважає своїх побратимів чаєм
Він часто вимовляє брудні слова
Його воскові вуса досить абсурдні
Хіба це не так, щоб вступити в армію
«Руки геть від півнів і на шкарпетках!»
Він сказав мені
У перший же день я приєднався до волонтерів
І хоча це звучить чудово, я перебуваю в Севастаполі
Який каперс благословить мого виробника
Коли я був молодшим, я дивувався
Якби я плив через море
Одягнений як солдат
І спати під деревами
Бо останнім часом спірне питання, чи я живий і здоровий
Я спрага була невгамовною
Як банші з пекла
Тепер у мене є бугорки, великі, як цибуля
Полковник Апшот Бегґлі носить спідницю
(Ні він не, ні він не)
Він розважає своїх побратимів чаєм
Часто знаходить легке полегшення
З червоним обличчям бетмена внизу
Хіба це не банально піти в армію
«Руки геть від півнів і на шкарпетках!»
Він сказав мені
У перший же день я приєднався до волонтерів
І хоча це звучить чудово, я перебуваю в Севастаполі
Який каперс благословить мого виробника
Рядовий 89 436 271 був остаточно звільнений вчора
Єдине, що він сказав мені — це
«Не спати під деревами!»
Хіба це не бааармі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди