Beira-Mar - Zé Ramalho
С переводом

Beira-Mar - Zé Ramalho

Альбом
Voz & Violão - 40 Anos de Música
Год
2016
Язык
`Португальська`
Длительность
378200

Нижче наведено текст пісні Beira-Mar , виконавця - Zé Ramalho з перекладом

Текст пісні Beira-Mar "

Оригінальний текст із перекладом

Beira-Mar

Zé Ramalho

Оригинальный текст

Eu entendo a noite como um oceano

Que banha de sombras o mundo de sol

Aurora que luta por um arrebol

De cores vibrantes e ar soberano

Um olho que mira nunca o engano

Durante o instante que vou contemplar

Além, muito além onde quero chegar

Caindo a noite me lanço no mundo

Além do limite do vale profundo

Que sempre começa na beira do mar

Ói, na beira do mar

Ói, por dentro das águas há quadros e sonhos

E coisas que sonham o mundo dos vivos

Há peixes milagrosos, insetos nocivos

Paisagens abertas, desertos medonhos

Léguas cansativas, caminhos tristonhos

Que fazem o homem se desenganar

Há peixes que lutam para se salvar

Daqueles que caçam em mar revoltoso

E outros que devoram com gênio assombroso

As vidas que caem na beira do mar

Ói, na beira do mar

E até que a morte eu sinta chegando

Prossigo cantando, beijando o espaço

Além do cabelo que desembaraço

Invoco as águas a vir inundando

Pessoas e coisas que vão arrastando

Do meu pensamento já podem lavar

No peixe de asas eu quero voar

Sair do oceano de tez poluída

Cantar um galope fechando a ferida

Que só cicatriza na beira do mar

Ói, na beira do mar

Перевод песни

Я розумію ніч як океан

Що купається в тінях світу сонця

Аврора бореться за післясвічування

Яскраві кольори та суверенне повітря

Око, яке спрямоване, ніколи не помиляється

Протягом моменту, який я буду обмірковувати

За межами, далеко за межі того, куди я хочу піти

Вночі я запускаю себе у світ

За межею глибокої долини

Що завжди починається на березі моря

Гей, біля моря

Гей, всередині води є картини та мрії

І речі, які мріють про світ живих

Є диво-риби, шкідливі комахи

Відкриті краєвиди, жахливі пустелі

Утомливі ліги, сумні шляхи

Це розчаровує людину

Є риби, які борються, щоб врятуватися

З тих, хто полює в бурхливих морях

І інші, які пожирають з дивовижним генієм

Життя, що падають на березі моря

Гей, біля моря

І до смерті я відчуваю, що вона наближається

Я продовжую співати, цілую простір

Крім волосся я розчіплюю

Я закликаю води, які прийдуть до повені

Люди та речі, які тягнуть

З моєї думки тепер можна митися

У рибі з крилами я хочу літати

Вийдіть з океану із забрудненим кольором обличчя

Співати галопом, закриваючи рану

Це лікує тільки на березі моря

Гей, біля моря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди