Horizonte do Barraco - 3030

Horizonte do Barraco - 3030

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Horizonte do Barraco , виконавця - 3030 з перекладом

Текст пісні Horizonte do Barraco "

Оригінальний текст із перекладом

Horizonte do Barraco

3030

Оригінальний текст

Ainda me lembro era manhã de domingo

Deitado na sala, o sol na minha cara eu ainda tentando dormir

Às 9 no Andaraí, ah, as costas já doem no sofá

Mas e daí?

Também tá bom

Olho pra cima mas nunca me desespero

Eu sei, vai melhorar

Se a vida for da maneira que eu espero

Não só me convenci, já convenci o bondão

Na mesma barca visando mais de um milagre e um vidão

Vejo o horizonte do barraco do irmão

Embaralhando na mente o funk e os latido do cão

Sei que é uma vida de cão, mas não se envolve meu primo

Espanco no rap, já meto na rádio a boa e tá lindo

Até parece, já dizia o amigo

Que há 4 anos no funk já tava desiludindo

Mas mesmo assim não acreditava naquilo que ele falava

Pra mim era isso ou nada sem outra opção

Depois de algum tempo na estrada

Um foi parar lá na gringa e na vida desesperada e o outro na prisão

Mas ta tranquilo meu mano

É o tempo daquele sonho vingar e toda palavra jogada emergir

Se eu tenho fé na caminhada tu tem parte na parada

Ta quase tudo no esquema mete o pé daí

Parece que era ontem, fazia rima como se elas fossem

Mudar minha vida e onde ela me trouxe

Noite no morro era baile de quadra

Subindo escada era tarde, eu e o bonde relíquia do Andara

Com pouco tempo pra zuar mas quando dava era certo o rolé

Fazer fumaça admirando de perto as mulher

Sensação de liberdade é só lazer

Salve meu mano Palermo não temo tempo a perder

Lembro do gosto da cerva, lembro o churrasco na laje

É um tempo bom que não volta, pelada, bola na trave

Sempre esperando o melhor com a mente receptiva

Numa terra sem lei quem é que faz a justiça, doutor?

Pelas vielas o sol torrando a cabeça

Os magrin portando ferro que te estoura a cabeça

É foda, eu vi o mano entrar pro crime sem outra opção

Babilônia te põe medo e tu perde a razão

Eles visam a grana na mão, largaram o sonho do funk

No corre e as grama na mão, é foda mexer com esses bang

Rodou fazendo a missão, ninguém merece três anos

Sem ver a mãe na prisão, ligou passando a visão

Achou que tava no inferno mas viu que era pior

Seu coração tá na sola vai aprender a viver só

Nós somos o mesmo de sempre, mesma cidade

Esperando a sua liberdade

Sou carne, sou alma, eu sou favela

Não guardo indícios da minha dor

Não julgue meu morro, minha área pela janela

Não atira não, doutor, que eu sou trabalhador

Переклад пісні

Я досі пам’ятаю, що це була неділя вранці

Лежачи у вітальні, сонце на моєму обличчі, я все ще намагаюся заснути

О 9 ранку в Andaraí, ах, спина вже болить на дивані

Але що ж?

це теж добре

Я дивлюся вгору, але ніколи не впадаю у відчай

Знаю, буде краще

Якщо життя буде таким, як я сподіваюся

Я не тільки переконав себе, я вже переконав хорошого хлопця

На одному човні прагне не до одного дива і до одного життя

Я бачу обрій братової халупи

Подумки перетасуйте фанк і гавкіт собаки

Я знаю, що це собаче життя, але мій двоюрідний брат не втручається

Я бив реп, ставив його на радіо, і він гарний

Здається, сказав товариш

Той фанк 4 роки тому вже розчаровував

Але я все одно не повірив тому, що він сказав.

Для мене це було або так, або нічого, іншого вибору не було

Через деякий час в дорозі

Один потрапив у ґрінгу та відчайдушне життя, а інший у в’язницю

Але це спокійно, брате

Настав час, щоб ця мрія здійснилася і щоб кожне кинуте слово спливло

Якщо я вірю в прогулянку, ти є частиною параду

Це майже все в схемі, покладіть свою ногу туди

Здається, вчора, римувалося, ніби вони були

Зміна мого життя і куди це мене привело

Ніч на пагорбі була придворним танцем

Піднімаючись сходами, було пізно, я і реліктовий трамвай Andara

У мене було мало часу, щоб возитися, але коли я міг, роль була правильною

Зробіть дим, милуючись жінками зблизька

Відчуття свободи - це просто дозвілля

Врятуй мого рідного Палермо, я не маю часу втрачати

Пам'ятаю смак пива, пам'ятаю шашлик на плиті

Гарний час, який не повернеться, голий, м'яч на перекладині

Завжди сподіваючись на краще з чуйним розумом

У країні без закону хто чинить справедливість, докторе?

Через провулки сонце пече голову

Магрин, що несе залізо, що розносить тобі голову

Це круто, я бачив, як брат потрапив у злочин, не маючи іншого вибору

Вавилон змушує вас боятися, і ви втрачаєте розум

Вони прагнуть до грошей у своїх руках, вони відпускають мрію про фанк

Не біжіть і тримайте траву в руках, круто возитися з цією чубчиком

Він виконав місію, ніхто не заслуговує трьох років

Не бачивши матері у в'язниці, він подзвонив передаючи видіння

Він думав, що потрапив у пекло, але бачив, що там ще гірше

Ваше серце на вашій підошві, ви навчитеся жити на самоті

Ми такі ж, як завжди, одне місто

В очікуванні твоєї свободи

Я плоть, я душа, я фавела

Я не зберігаю ознак свого болю

Не судіть мій пагорб, мою ділянку через вікно

Не стріляйте, докторе, я робітник

Інші пісні виконавця:

1

Sandra

Carla prata, 3030 • 2020

2

Fala

Ana Vilela, 3030 • 2019

3

Mapa Astral

3030, Lary • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди