Bom Dia - 3030

Bom Dia - 3030

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Bom Dia , виконавця - 3030 з перекладом

Текст пісні Bom Dia "

Оригінальний текст із перекладом

Bom Dia

3030

Оригінальний текст

Bom dia, o sol brilha na minha janela hoje

E eu pensando e se esse dia fosse

Diferente, menos cinza, tipo, mais cores

Se a grama do vizinho é verde eu falo traz flores

Não é uma vida, cada vida é única

Não é uma noite pra fazer uma música

Bem que eu queria ter a sorte de súdita

Se eu me afogo em meus anseios, é uma morte súbita

Juntando os cacos sem sair de casa

To vendo o mundo mas só pela casca

Já vou sair mas não arrumei a mala

Eu to dizendo, eu vou atirar mas não arrumei a bala

E a cada lágrima, meu mundo desaba, me desarma

E cada mágoa eu transformo em risada

Se eu ando em águas é um milagre a levada

Minha calma deságua, eu nado no nada se o barco naufraga

Eu já cansei de viver o que eu vivi

Eu já cansei de chorar o que eu não vi

Eu já falei, eu não saio daqui

Até o sol nascer de novo hoje cês vão me ouvir

Eu já cansei de viver o que eu não vi

Eu já cansei de chorar o que eu vivi

Eu já falei, eu não saio daqui

Tudo que eu tenho pra dizer hoje cês vão ouvir (hoje cês vão me ouvir)

Hoje cês vão me ouvir (hoje cês vão me ouvir)

julgamento

Não projete em mim em vão, eu só lamento, se eu tiver que te decepcionar

Antes você do que eu, e a certeza que eu criei é maior que meu entendimento

Mas do jeito que eu ando aqui não dá

Do jeito que eu ando aqui não dá

Do jeito que eu ando aqui não dá

Não dá

Não dá

Não dá

Não dá

Não dá

Cansei de viver assim

Já não dá pra repetir os mesmos erros

Cansei de viver assim

Переклад пісні

Доброго ранку, сьогодні сонце світить у моє віконце

І я думав, що якби цей день був

Різні, менше сірого, більше кольорів

Якщо у сусіда трава зелена, я кажу: принеси квіти

Не одне життя, кожне життя унікальне

Це не ніч, щоб пісню складати

Я б хотів, щоб мені пощастило бути підданим

Якщо я потону в своїх бажаннях, це раптова смерть

Збираємо деталі, не виходячи з дому

Я бачу світ, але тільки через оболонку

Я збирався йти, але не зібрав валізу

Я кажу, я буду стріляти, але я не запакував кулю

І з кожною сльозою мій світ руйнується, це обеззброює мене

І кожен душевний біль я перетворюю на сміх

Як ходитиму по воді, то чудо нести

Мій спокій зникає, я пливу ні в чому, якщо човен тоне

Мені вже набридло жити тим, що я прожив

Я вже втомився плакати про те, чого не бачив

Я вже казав, я звідси не піду

Поки сонце сьогодні знову не зійде, ти мене почуєш

Мені набридло жити того, чого я не бачив

Я втомився плакати через те, що я прожив

Я вже казав, я звідси не піду

Все, що я маю сказати сьогодні, ти почуєш (сьогодні ти почуєш мене)

Сьогодні ти мене почуєш (сьогодні ти мене почуєш)

судження

Не накидайся на мене даремно, мені тільки шкода, якщо мені доведеться тебе підвести

Краще ти, ніж я, і впевненість, яку я створив, більша за моє розуміння

Але те, як я тут ходжу, не працює

Те, як я тут ходжу, не працює

Те, як я тут ходжу, не працює

Не дає

Не дає

Не дає

Не дає

Не дає

Мені набридло так жити

Більше неможливо повторювати ті самі помилки

Мені набридло так жити

Інші пісні виконавця:

1

Sandra

Carla prata, 3030 • 2020

2

Fala

Ana Vilela, 3030 • 2019

3

Mapa Astral

3030, Lary • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди