Нижче наведено текст пісні Full Length of the River , виконавця - 30 Odd Foot of Grunts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
30 Odd Foot of Grunts
She picks up all the jigsaw puzzle pieces she can find
And she walks away.
If the sun would set right now things would probably seem in time,
But it’s the middle of the day.
Her timings out again, she’s looking for another friend.
While she’s moving, she better keep on walking.
Well there’s a hot desert sun that makes her shiver,
She’s praying for the wave to run the full length of the river
Men haven’t been the same since her daddy died,
Was he the last real man?
Two strong hands to lift her up And love enough, to understand.
Everything is cloudy like the last big forest fire,
No stars no guide.
This blackened wasteland of a young girls broken heart,
No place to hide.
The doors have closed again, straining for this to make sense.
Taking comfort from what she knows she’s getting used to this.
Well there’s a hot desert sun that makes her shiver,
She’s praying for the wave to run the full length of the river.
Men haven’t been the same since her daddy died,
Was he the last real man?
Two strong hands to lift her up And love enough, to understand
Full length of the river,
Full length of the river,
Full length of the river
Вона збирає всі частини головоломки, які може знайти
І вона йде геть.
Якби сонце зайшло зараз, усе, ймовірно, здавалося б вчасно,
Але це середина дня.
Її тайм-аут знову минає, вона шукає іншого друга.
Поки вона рухається, їй краще продовжувати йти.
Ну, є гаряче сонце пустелі, від якого вона тремтить,
Вона молиться, щоб хвиля пробігла по всій довжині річки
Чоловіки не були такими, як помер її тато,
Він був останнім справжнім чоловіком?
Дві сильні руки, щоб підняти її І достатньо любові, щоб розуміти.
Все хмарно, як остання велика лісова пожежа,
Немає зірочок, немає путівника.
Ця почорніла пустка молодих дівчат із розбитим серцем,
Немає де сховатися.
Двері знову зачинилися, намагаючись, щоб це мало сенсу.
Втішається тим, що вона знає, що звикла до цього.
Ну, є гаряче сонце пустелі, від якого вона тремтить,
Вона молиться, щоб хвиля пробігла по всій довжині річки.
Чоловіки не були такими, як помер її тато,
Він був останнім справжнім чоловіком?
Дві сильні руки, щоб підняти її І достатньо любові, щоб розуміти
Повна довжина річки,
Повна довжина річки,
Повна довжина річки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди