Jou Skaduwee - 3, 2008 South Africa, 40
С переводом

Jou Skaduwee - 3, 2008 South Africa, 40

Год
2009
Язык
`Африкаанс`
Длительность
222250

Нижче наведено текст пісні Jou Skaduwee , виконавця - 3, 2008 South Africa, 40 з перекладом

Текст пісні Jou Skaduwee "

Оригінальний текст із перекладом

Jou Skaduwee

3, 2008 South Africa, 40

Оригинальный текст

Stap kaalvoet saam met my, in die reën

Op die spore van ons drome

Net ek en jy alleen

En waar die son jou buitelyne laat ophou sal ek begin

Wat jy gee sal ek neem, want ek en jy is een

Jou skaduwee

Met elke hartklop volg ek oral op jou paaie, elke tree

Deur droë woestyne deur die diepste, diepste waters

Van die blou see

En sou die strale van die son jou spore dofmaak

Sal ek koelte gee

My asem bly ‘n deel van jou

Ek sal jou regop hou

Jou skaduwee

Kom tel die sterre saam met my, elke aand

In die melkweg lê ons drome en wag

Dat ons dit kom haal

Maar die donker van die onbekende nagte, dit maak my bang

Mag ek jou skuiling leen, want ek en jy is een

Jou skaduwee

Met elke hartklop volg ek oral op jou paaie, elke tree

Deur droë woestyne deur die diepste, diepste waters

Van die blou see

En sou die strale van die son jou spore dofmaak

Sal ek koelte gee

My asem bly ‘n deel van jou

Ek sal jou regop hou

Jou skaduwee

Met elke hartklop volg ek oral op jou paaie, elke tree

Deur droë woestyne deur die diepste, diepste waters

Van die blou see

En sou die strale van die son jou spore dofmaak

Sal ek koelte gee

My asem bly ‘n deel van jou

Ek sal jou regop hou

Jou skaduwee

Перевод песни

Ходи босоніж зі мною, під дощем

По стежці наших мрій

Тільки ти і я наодинці

І де сонце зупиняє твої обриси я почну

Те, що ти даси, я візьму, бо ми з тобою одне ціле

Твоя тінь

З кожним ударом серця я іду всюди на твоїх стежках, за кожним кроком

Через сухі пустелі через найглибші, найглибші води

З синього моря

І проміння сонця притупило б твої сліди

Дам прохолоду

Моє дихання залишається частиною тебе

Я буду тримати вас у вертикальному положенні

Твоя тінь

Приходь рахувати зірки зі мною щовечора

У галактиці ми лежимо мрії і чекаємо

Щоб ми прийшли його отримати

Але темрява невідомих ночей мене лякає

Дозволь мені позичити твій притулок, бо ми з тобою одне ціле

Твоя тінь

З кожним ударом серця я іду всюди на твоїх стежках, за кожним кроком

Через сухі пустелі через найглибші, найглибші води

З синього моря

І проміння сонця притупило б твої сліди

Дам прохолоду

Моє дихання залишається частиною тебе

Я буду тримати вас у вертикальному положенні

Твоя тінь

З кожним ударом серця я іду всюди на твоїх стежках, за кожним кроком

Через сухі пустелі через найглибші, найглибші води

З синього моря

І проміння сонця притупило б твої сліди

Дам прохолоду

Моє дихання залишається частиною тебе

Я буду тримати вас у вертикальному положенні

Твоя тінь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди