HIGHER - 2PM

HIGHER - 2PM

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні HIGHER , виконавця - 2PM з перекладом

Текст пісні HIGHER "

Оригінальний текст із перекладом

HIGHER

2PM

Оригінальний текст

Shoujiki maji kimi no toriko

Kotoba ni deki nai hodo birei sa

Ooh girl ooh girl

Shoujiki koi ouki boku demo

Kimi no shisen ni fure ta totan ni

Ooh girl ooh girl

Kodomo no koi ja nai

(No matter what no matter what)

Ai de tsutsumikon de

(No matter what)

Take me higher to nari ni kimi ga iru kagiri

Take me higher muteki na boku ni nareru no sa

Kono te wo tsunagi doko made mo yukou

No more (boku wa mayowa nai yo)

No more (kimi wo hanasa nai yo oh god)

Kumo hitotsu nai hare ta sora mitai na

Kimi wo kanjiteru please tell me you love me

Kimi to futari tooku made tobi tai

Sky’s the limit miyou yume no tsuzuki baby

Namida mo kanashimi mo

(No matter what no matter what)

Omoide ni naru kara

(No matter what)

Take me higher yorisou kimi ga iru basho ni

Take me higher kagayaku mirai ga aru no sa

Ashiato narabe kimama ni arukou

No more (boku wa tomara nai yo)

No more (kimi wo tsure te yuku yo girl)

I would never go back

I take it to the top!

Get higher…

Life kimi koso ga

(Jinsei no kotae wo sagashi te)

(Oikaketsuzuke te nando mo machigae te)

Sagashitsuzuke ta true answer my life…

(Mitsuke tanda my life)

Take me higher to nari ni kimi ga iru kagiri

Take me higher muteki na boku ni nareru no sa

Kono te wo tsunagi doko made mo yukou

No more (boku wa mayowa nai yo)

No more (kimi wo hanasa nai yo)

正直マジ君の虜

言葉にできないほど美麗さ

Ooh girl ooh girl

正直恋多き僕でも

君の視線に触れた途端に

Ooh girl ooh girl

子供の恋じゃない

(No matter what no matter what)

愛でつつみ込んで

(No matter what)

Take me higher となりに君がいる限り

Take me higher 無敵な僕になれるのさ

この手を繋ぎ 何処までも行こう

No more (僕は迷わないよ)

No more (君を離さないよ oh god)

雲一つない晴れた空みたいな

君を感じてる please tell me you love me

君とふたり 遠くまで飛びたい

Sky’s the limit 見よう夢の続き baby

涙も悲しみも

(No matter what no matter what)

想い出になるから

(No matter what)

Take me higher 寄り添う君がいる場所に

Take me higher 輝く未来があるのさ

足跡並べ 気ままに歩こう

No more (僕は止まらないよ)

No more (君を連れてゆくよ girl)

I would never go back

I take it to the top!

Get higher…

Life 君こそが

(人生の答えを探して)

(追い駆け続けて何度も間違えて)

探し続けた true answer my life…

(見つけたんだ my life)

Take me higher となりに君がいる限り

Take me higher 無敵な僕になれるのさ

この手を繋ぎ 何処までも行こう

No more (僕は迷わないよ)

No more (君を離さないよ)

Truthfully I’m seriously your captive

You’re so beautiful I can’t speak

Ooh girl, ooh girl

Truthfully even though I’ve loved a lot

The moment I was touched by your gaze

Ooh girl, ooh girl

This is not child’s love

(No matter what no matter what)

I’m wrapped up in love

(No matter what)

Take me higher as long as you are next to me

Take me higher I can be invincible

Holding my hand let’s go anywhere

No more (I won’t hesitate)

No more (I won’t let go, oh god)

I feel you like a sunny sky without

A single cloud, please tell me you love me

You and me together, I want to fly somewhere far

Sky’s the limit let’s continue our dream, baby

Even tears and sadness

(No matter what no matter what)

Will turn into memories

(No matter what)

Take me higher I’m going to get close to where you are

Take me higher because the future is shining

Let’s line up our footprints and go our own way

No more (I won’t be stopped)

No more (I'm taking you with me, girl)

I would never go back

I take it to the top!

Get higher…

Life for you

(Search for life’s answer)

(I repeatedly made mistakes while chasing after you)

I kept searching true answer my life

(I found you my life)

Take me higher as long as you are next to me

Take me higher I can be invincible

Holding my hand let’s go anywhere

No more (I won’t hesitate)

No more (I won’t let go)

Переклад пісні

Shoujiki maji kimi no toriko

Kotoba ni deki nai hodo birei sa

Ой дівчино ой дівчино

Демо-версія Shoujiki koi ouki boku

Kimi no shisen ni fure ta totan ni

Ой дівчино ой дівчино

Kodomo no koi ja nai

(Незалежно від чого, незважаючи на що)

Ai de tsutsumikon de

(Що б не трапилося)

Підніми мене вище на нарі ні кімі га іру кагірі

Візьміть мене вище мутекі на боку ні нареру но са

Коно те во цунагі доко зробив мо юкоу

Не більше (boku wa mayowa nai yo)

Не більше (kimi wo  hanasa nai yo oh boge)

Kumo hitotsu nai hare ta sora mitai na

Kimi wo kanjiteru, будь ласка, скажи мені, що ти мене любиш

Kimi to futari takeu made tobi tai

Небо – це межа miyou yume no tsuzuki baby

Наміда мо канашімі мо

(Незалежно від чого, незважаючи на що)

Омоїде ні нару кара

(Що б не трапилося)

Візьміть мене вище йорису кімі га іру башо ні

Візьми мене вище кагаяку мірай га ару но са

Ashiato narabe kimama ni arukou

Не більше (boku wa tomara nai yo)

Не більше (kimi wo tsure te yuku yo дівчинка)

Я ніколи б не повернувся

Я виношу це на верх!

Стати вище…

Життя kimi koso ga

(Jinsei no kotae wo sagashi te)

(Oikaketsuzuke te nando mo machigae te)

Sagashitsuzuke – це справжня відповідь на моє життя…

(Міцуке танда моє життя)

Підніми мене вище на нарі ні кімі га іру кагірі

Візьміть мене вище мутекі на боку ні нареру но са

Коно те во цунагі доко зробив мо юкоу

Не більше (boku wa mayowa nai yo)

Не більше (kimi wo hanasa nai yo)

正直マジ君の虜

言葉にできないほど美麗さ

Ой дівчино ой дівчино

正直恋多き僕でも

君の視線に触れた途端に

Ой дівчино ой дівчино

子供の恋じゃない

(Незалежно від чого, незважаючи на що)

愛でつつみ込んで

(Що б не трапилося)

Підніми мене вище となりに君がいる限り

Підніми мене вище 無敵な僕になれるのさ

この手を繋ぎ 何処までも行こう

Більше не (僕は迷わないよ)

Не більше (君を離さないよ о Боже)

雲一つない晴れた空みたいな

君を感じてる, будь ласка, скажи мені, що ти мене любиш

君とふたり 遠くまで飛びたい

Небо межа 見よう夢の続き дитина

涙も悲しみも

(Незалежно від чого, незважаючи на що)

想い出になるから

(Що б не трапилося)

Підніми мене вище 寄り添う君がいる場所に

Підніми мене вище 輝く未来があるのさ

足跡並べ 気ままに歩こう

Більше не (僕は止まらないよ)

Не більше (君を連れてゆくよ дівчина)

Я ніколи б не повернувся

Я виношу це на верх!

Стати вище…

Життя 君こそが

(人生の答えを探して)

(追い駆け続けて何度も間違えて)

探し続けた правдива відповідь моєму життю…

(見つけたんだ моє життя)

Підніми мене вище となりに君がいる限り

Підніми мене вище 無敵な僕になれるのさ

この手を繋ぎ 何処までも行こう

Більше не (僕は迷わないよ)

Більше не (君を離さないよ)

По правді кажучи, я серйозно ваш полон

Ти така гарна, що я не можу говорити

Ой дівчино, ой дівчино

По правді кажучи, хоча я дуже кохав

У той момент, коли мене торкнувся твій погляд

Ой дівчино, ой дівчино

Це не дитяча любов

(Незалежно від чого, незважаючи на що)

Я закоханий 

(Що б не трапилося)

Підніми мене вище, поки ти поруч зі мною

Підніми мене вище, я можу бути непереможним

Тримаючи мене за руку, підемо куди завгодно

Не більше (я не вагаюся)

Не більше (я не відпущу, о Боже)

Я відчуваю тебе як сонячне небо без

Єдина хмарка, будь ласка, скажи мені, що ти мене любиш

Ми з тобою разом, я хочу полетіти кудись далеко

Небо – межа, давайте продовжимо нашу мрію, дитино

Навіть сльози і смуток

(Незалежно від чого, незважаючи на що)

Перетвориться на спогади

(Що б не трапилося)

Підніми мене вище, я збираюся наблизитися до того місця, де ти є

Підніми мене вище, бо майбутнє сяє

Давайте вирівняємо наші сліди та підемо своїм шляхом

Ні більше (мене не зупинять)

Ні більше (я беру тебе з собою, дівчино)

Я ніколи б не повернувся

Я виношу це на верх!

Стати вище…

Життя для тебе

(Знайди відповідь життя)

(Я неодноразово робив помилки, переслідуючи вас)

Я продовжував шукати правдиву відповідь у моєму житті

(Я знайшов тебе, своє життя)

Підніми мене вище, поки ти поруч зі мною

Підніми мене вище, я можу бути непереможним

Тримаючи мене за руку, підемо куди завгодно

Не більше (я не вагаюся)

Ні більше (я не відпущу)

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди