Same Sea - Lights
С переводом

Same Sea - Lights

  • Альбом: Midnight Machines

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Same Sea , виконавця - Lights з перекладом

Текст пісні Same Sea "

Оригінальний текст із перекладом

Same Sea

Lights

Оригинальный текст

Going the distance every occasion

Headed for somewhere out of the way

Moving and shaking every persuasion

Keeping us out there, caught in the waves

Tread the water in the deep

Just waiting for the tides to meet

And when the currents take us out again

To opposite oceans

Out of the hands of safety

From the shallows to the deepest end

Places we break and bend

You’re the one in it with me

No matter how far we get

Oceans we are in still connect

And when the currents circle back again

They’ll carry us with them

To the arms of the same sea

Isn’t it all just part of the nature

Piece of the business, part of the view

Physical labor, human behavior

It’s an illusion I’m passing through

No place to stand or set my feet

Just waiting for the ends to meet

And when the currents take us out again

To opposite oceans

Out of the hands of safety

From the shallows to the deepest end

Places we break and bend

You’re the one in it with me

No matter how far we get

Oceans we are in still connect

And when the currents circle back again

They’ll carry us with them

To the arms of the same sea

The tides we’re carried in

The lengths they take us to

They come around again and bring me back to you

When the currents take us out again

From the shallows to the deepest end

They’ll carry us with them

To the arms of the same sea

To the arms of the same sea

To the arms of the same sea

To the arms of the same sea

You’re the one in it with me

In the arms of the same sea

Перевод песни

Йдучи на дистанцію кожного випадку

Попрямував кудись у сторони

Переміщення й похитування кожного переконання

Тримаючи нас там, у хвилях

Потопайте воду на глибині

Просто чекаю на зустріч припливів

І коли течія знову винесе нас

До протилежних океанів

Безпека

Від мілководдя до найглибшого кінця

Місця, які ми ламаємо та згинаємо

Разом зі мною ти в цьому

Незалежно від того, як далеко ми зайдемо

Океани, в яких ми перебуваємо, все ще з’єднані

А коли течії знову кружляють назад

Вони візьмуть нас із собою

До рук того самого моря

Хіба це не просто частина природи

Частина бізнесу, частина виду

Фізична праця, поведінка людини

Це ілюзія, через яку я переживаю

Немає місця, щоб встати чи поставити ноги

Просто чекаю, поки кінці зустрінуться

І коли течія знову винесе нас

До протилежних океанів

Безпека

Від мілководдя до найглибшого кінця

Місця, які ми ламаємо та згинаємо

Разом зі мною ти в цьому

Незалежно від того, як далеко ми зайдемо

Океани, в яких ми перебуваємо, все ще з’єднані

А коли течії знову кружляють назад

Вони візьмуть нас із собою

До рук того самого моря

Припливи, які нас занесло

Довжини, до яких вони нас ведуть

Вони знову приходять і повертають мене до вас

Коли течія знову винесе нас

Від мілководдя до найглибшого кінця

Вони візьмуть нас із собою

До рук того самого моря

До рук того самого моря

До рук того самого моря

До рук того самого моря

Разом зі мною ти в цьому

В обіймах того самого моря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди