Нижче наведено текст пісні You Must Be an Angel , виконавця - The Five Satins з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Five Satins
South of the border, down Mexico way.
That’s where I fell in love where stars above, came out to play.
And now as I wonder, my thoughts ever stray.
South of the border, down Mexico way.
She was a picture, in old spanish ways.
Just for a tender while I kissed the smile, upon her face.
For it was fiesta, and love had it’s day.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Then she sighed as she whispered manyana, never dreaming that we were parting.
And I lied as I whispered manyana, for our tomorrow never came.
South of the border, I rode back one day.
There in a veil of white by candlelight, she kneeled to pray.
The mission bells told me, that I shouldn’t stay.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Good bye good bye.
На південь від кордону, вниз по Мексиці.
Ось де я закохався там, де зірки вгорі вийшли грати.
І тепер, як я дивуюсь, мої думки постійно збиваються.
На південь від кордону, вниз по Мексиці.
Вона була картинкою, по староіспанському.
Просто ніжно, поки я поцілував усмішку на її обличчі.
Бо це була фієста, і був день кохання.
На південь від кордону, вниз по Мексиці.
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Потім вона зітхнула, прошепотівши Manyana, не мріючи, що ми розлучаємося.
І я збрехав, коли прошепотів про маньяну, бо наше завтра не настало.
Одного дня я повернувся на південь від кордону.
Там у білому завісі при свічках вона стала на коліна, щоб помолитися.
Дзвіночки місії сказали мені, що я не повинен залишатися.
На південь від кордону, вниз по Мексиці.
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
До побачення, до побачення.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди