Нижче наведено текст пісні Soho , виконавця - Al Stewart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Al Stewart
Rainstorm, brainstorm, faces in the maelstrom
Huddle by the puddles in the shadows where the drains run
Hot dogs, wet clogs clicking up the sidewalk
Disappearing into the booze shop
Rainbow queues stand down by the news stand, waiting for the late
Show
Pin ball, sin hall, minds in free fall
Chocolate-coloured ladies making eyes through the smoke-pall
Soho (needless to say)
I’m alone on your streets on a Friday evening
I’ve been here all of the day
I’m going nowhere with nowhere to go
Football supporters taking the waters
They’re looking round for the twilight daughters
Non-stop strip club pornographic bookshop
Come into the back and take your time and have a good look
Old man laughs with flowers in his hair
Newspaper headline «Midde East Deadline»
Jazz musicians are down on the breadline
Soho (needless to say)
I’m alone on your streets on a Friday evening
I’ve been here all of the day
I’m going nowhere with nowhere to go
Soho feeds the needs and hides the deeds, the mind that bleeds
Disenchanted, downstream in the night
Soho hears the lies, the twisted cries, the lonely sighs
Till she seems lost in dreams
The sun goes down on a neon eon
Though you’d have a job explaining it to Richard Coeur de Lion
Animation, bar conversation, anticipation, disinclination
Poor old wino turns with dust in his eyes
Begs for the dregs from the bottom of the kegs, man
You’ve never seen a lady lay down and spread her legs like
Soho (needless to say)
I’m alone on your sheets on a Friday evening
I’ve been here all of the day
I’m going nowhere with nowhere to go
Soho (needless to say)
I’m alone on your streets, or am I dreaming
I’ve been here all of the day
I’m going nowhere with nowhere to go
Дощ, мозковий штурм, обличчя у вирі
Тусяться біля калюж у тіні, де стікають стоки
Хот-доги, мокрі сабо клацають по тротуару
Зникає в магазині випивки
Веселкові черги стоять біля кіоску новин, чекаючи пізно
Показати
Пін-м’яч, зал гріхів, уми у вільному падінні
Жінки шоколадного кольору дивляться крізь димове покриття
Сохо (зайве говорити)
У п’ятницю ввечері я один на твоїх вулицях
Я був тут цілий день
Я нікуди й нікуди не піду
Футбольні вболівальники беруть воду
Вони озираються в пошуках сутінкових дочок
Порнографічний книжковий магазин стрип-клубу без перерви
Заходьте ззаду, не поспішайте та добре подивіться
Старий сміється з квітами у волоссі
Заголовок газети «Deadline для Близького Сходу»
Джазові музиканти опинилися на лінії хліба
Сохо (зайве говорити)
У п’ятницю ввечері я один на твоїх вулицях
Я був тут цілий день
Я нікуди й нікуди не піду
Сохо годує потреби і приховує вчинки, розум, який кровоточить
Розчарований, за течією вночі
Сохо чує брехню, викривлені крики, самотні зітхання
Поки вона не здається загублена у мріях
Сонце сходить на неоновий еон
Хоча вам довелося б пояснити це Річарду Керу де Ліону
Анімація, розмова в барі, очікування, несхильність
Бідний старий алкаш повертається з пилом в очах
Випрошує осад із дна бочок, чоловіче
Ви ніколи не бачили, щоб жінка лягла й розставляла ноги
Сохо (зайве говорити)
У п’ятницю ввечері я один на твоїх простирадлах
Я був тут цілий день
Я нікуди й нікуди не піду
Сохо (зайве говорити)
Я один на твоїх вулицях, чи я мрію
Я був тут цілий день
Я нікуди й нікуди не піду
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди