Jedes Ende hat 2 Seiten - 257ers
С переводом

Jedes Ende hat 2 Seiten - 257ers

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Jedes Ende hat 2 Seiten , виконавця - 257ers з перекладом

Текст пісні Jedes Ende hat 2 Seiten "

Оригінальний текст із перекладом

Jedes Ende hat 2 Seiten

257ers

Оригинальный текст

Heut hab ich hoch aus verloren

Nur auch die waschen nur mit Seife (Seife)

Alle Wege gehen ins Ohr

Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)

Immer die Frage nach dem «Why»

Ich weiß, die Zeit heilt alle Wunder

Immer der Nase nach im Kreis

Grade bin ich satt, aber immer noch durstig

Leider kann ich dich nicht sehen, aber ich hoffe, du mich

Hast geschriehen: «Mach sie platt!», nur du meintest halt durchgehend

War nicht einfach zu verstehen, macht erst Sinn, wenn man groß ist

Jeder wollte was erzählen, doch kein' Schimmer wie Mondlicht

Alle Krisen waren egal, solangs im Zimmer nach Dope riecht

Denk, ich hätte dich gebraucht, weil man als Kind halt einfach doof ist

Ab jetzt pass ich auf mich auf, damit es nicht auch meinen Sohn trifft

Auch für ihn find ich es schade, du warst immer für mich da

Alles was er von dir kennt, ist nur ein Bild in 'nem Regal

Ich erzähl ihm wie es war, leb es mit ihm nach

Alles was ich bin, bin ich durch dich und meine Mom, aber

Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)

Heut hab ich hoch aus verloren

Nur auch die waschen nur mit Seife (Seife)

Alle Wege gehen ins Ohr

Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)

Immer die Frage nach dem «Why»

Ich weiß, die Zeit heilt alle Wunder

Immer der Nase nach im Kreis

Dass ich zu nix zu gebrauchen bin, das hab ich oft gehört

Dass nix aus mir wird und das so vieles an dir stört

Hast du mir immer gerne mitgeteilt, wenn irgendwas nicht läuft wie du es willst

Und mir gesagt, was ich nicht kann und du enttäuscht bist

Es sollen mehr wie meine Freunde sein, zumindest, die du magst

Nur neben den' kam ich mir deswegen vor wie 'n Versager

Hätte gern mal rein Tisch gemacht, zu spät als du gestorben bist

Und würd dir heut gern zeigen, das doch was aus mir geworden ist, du

Könntest stolz sein, du hast selber Musik gemacht

Dumme Sprüche gekloppt und am Ende bin ich so wie du warst

Ich hab auch jetzt 'n Sohn, den würdest du feiern

Denn der wird die Version von mir, die ich für dich niemals erreicht hab, danke,

Paps

Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)

Heut hab ich hoch aus verloren

Nur auch die waschen nur mit Seife (Seife)

Alle Wege gehen ins Ohr

Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)

Immer die Frage nach dem «Why»

Ich weiß, die Zeit heilt alle Wunder

Immer der Nase nach im Kreis

Перевод песни

Я програв сьогодні

Тільки миють тільки з милом (милом)

Всі дороги ведуть до вуха

Кожен кінець має дві сторони (сторони)

Завжди питання "чому"

Я знаю, що час лікує всі чудеса

Завжди слідуйте за своїм носом по колу

Я ситий, але все ще спраглий

На жаль, я не бачу вас, але сподіваюся, ви бачите мене

Ви кричали: «Розбийте її!», тільки ви мали на увазі зупинитися весь час

Це було нелегко зрозуміти, має сенс лише коли виростеш

Кожен хотів щось розповісти, але ні проблиску, як місячне світло

Усі кризи не мали значення, доки в кімнаті пахло дурманом

Я думаю, що ти мені потрібен, тому що в дитинстві ти просто дурний

Відтепер я буду пильнувати сама, щоб і з сином не сталося

Я думаю, що йому теж соромно, ти завжди був поруч зі мною

Все, що він знає про вас, — це лише картинка на полиці

Я розповідаю йому, як це було, живу з ним

Все, що я є, це завдяки тобі і моїй мамі, але

Кожен кінець має дві сторони (сторони)

Я програв сьогодні

Тільки миють тільки з милом (милом)

Всі дороги ведуть до вуха

Кожен кінець має дві сторони (сторони)

Завжди питання "чому"

Я знаю, що час лікує всі чудеса

Завжди слідуйте за своїм носом по колу

Я часто чув, що я ні до чого

Що зі мною нічого не станеться і що так багато в тобі турбує

Ти завжди був радий дати мені знати, коли щось йшло не так, як ти хотів

І сказав мені, чого я не можу зробити, і ти розчарований

Це має бути більше схожим на моїх друзів, принаймні тих, які тобі подобаються

Лише поруч із ними я відчував себе невдахою

Я б хотів прибрати занадто пізно, коли ти помер

І я хотів би сьогодні показати вам, що сталося зі мною, з тобою

Ви могли б пишатися, ви самі створювали музику

Дурні вислови і зрештою я такий, як ти

У мене зараз теж син, ти б його святкував

Тому що він буде тією моєю версією, яку я ніколи не знала для тебе, дякую

Папа

Кожен кінець має дві сторони (сторони)

Я програв сьогодні

Тільки миють тільки з милом (милом)

Всі дороги ведуть до вуха

Кожен кінець має дві сторони (сторони)

Завжди питання "чому"

Я знаю, що час лікує всі чудеса

Завжди слідуйте за своїм носом по колу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди