Heu heu heu - Estampie
С переводом

Heu heu heu - Estampie

Альбом
Best of Estampie (1986-2006)
Год
2007
Язык
`Латинський`
Длительность
232480

Нижче наведено текст пісні Heu heu heu , виконавця - Estampie з перекладом

Текст пісні Heu heu heu "

Оригінальний текст із перекладом

Heu heu heu

Estampie

Оригинальный текст

Heu, heu, heu!

Quo casu Sortis venit haec damnatio mortis?

Heu, heu, heu!

Scelus infandum!

Cur me dabit ad lacerandum

Haec fera turba feris?

Sic me, Rex, perdere quaeris?

Heu!

Qua morte mori me cogis?

Parce furori

(Et rex non potens eum liberare, dicet ei:)

Deus, quem colis tam fideliter

Te liberabit mirabiliter

(Tunc projicient Danielem in lacum. Statimque angelus tenens gladium

comminabitur leonibus, ne tangant eum, et Daniel intrans lacum dicet:)

Hujus rei non sum reus;

Miserere mei Deus;

eleyson

Mitte, Deus, huc patronum

Qui refrenet vim leonum;

eleyson

(Interea ali us angelus admonebit Abacuc prophetam, ut deferat prandium,

quod portabat messoribus suis, Danieli in lacum leonum, dicens:)

Перевод песни

На жаль, на жаль, на жаль!

Який випадковий випадок прийшов до цього засудження смерті?

На жаль, на жаль, на жаль!

Невимовний злочин!

Навіщо медабіт зносити

Цей дикий звір?

Отже, ти хочеш знищити мене, королю?

На жаль!

Якою смертю ти змушуєш мене померти?

Пощади свою лютість

(І цар не зможе врятувати його, скаже йому:)

Боже, якому ти так вірно поклоняєшся

Він доставить вас чудово

(Тоді вони кинуть Даниїла в озеро. Одразу ангел, що тримає меч

Він погрожуватиме левам, щоб вони не торкнулися його, і скаже Даниїл, увійшовши до ями

Я не несу за це відповідальності;

Боже, помилуй мене;

мати Милосердя

Пошли, Боже, захиснику

Хто стримує насилля левів;

мати Милосердя

(Тим часом наш ангел нагадає нам, що пророк Авакум має запропонувати обід,

яку він ніс до своїх жниварів, до Даниїла в лігву лева

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди