Poverty's Paradise - 24 Carat Black
С переводом

Poverty's Paradise - 24 Carat Black

Альбом
Ghetto: Misfortune's Wealth
Год
1972
Язык
`Англійська`
Длительность
763010

Нижче наведено текст пісні Poverty's Paradise , виконавця - 24 Carat Black з перекладом

Текст пісні Poverty's Paradise "

Оригінальний текст із перекладом

Poverty's Paradise

24 Carat Black

Оригинальный текст

Hey, it seems to me like ever since I was a little child

I’ve been starving

I’ve never known anything but hunger

(Poverty's paradise)

I’ve been hungry all my life

Yeah, starved to the bone

Somewhere on this raggedy earth

Somebody said something once

About some kind of paradise

Where everything would be nice

(Poverty's)

And together

(Paradise)

But I’ll be damned if I can find it

I’ve grown up into adulthood now

And I don’t seem to be able to find my way to anything

Much less somebody’s paradise

(Poverty's paradise)

One thing for sure

I’d like to go to sleep just once on a full stomach

I get mighty tired of these belly wrinkles, dig?

And my babies

I don’t know what I’m gonna do about them

I’ve run out of ways to keep them fed

Used to be I could find a way when there wasn’t anyway

(Poverty's paradise)

Ever since my birth

I’ve had no one to care

Since my very first day on earth

I’ve existed on welfare

Shameful living’s been my way

Nameless giving’s been my pay

Poverty’s paradise

If you want it, you better think twice

Poverty’s paradise

Who ever said it was nice?

That human was a fool

A poor human’s life is filled with woes

No amount of foodstamps can ease sorrow

This way of life demands no respect or dignity

It command only neglect and self pity

Down life’s long and lonely road

Poor has been my one and only load

Poverty’s paradise

If you want it, I say you better think twice

Poverty’s paradise

Whoever said it was nice?

That human was a fool (fool)

My living’s been in vain

My lowly life has known only pain

If you can avoid this kind of misery

Thank God you don’t have to live like me

Down life’s long and lonely road

Poor has been my one and only load

Poverty’s paradise

If you want it, I say you better think twice

Poverty’s paradise

Whoever said it was nice?

That human was a fool

(Poverty's paradise)

(Poverty's paradise)

I don’t think I could find a way to make it on this earth

(Poverty's paradise)

It’s been on continuous delay

Ever since my birth

(Poverty's paradise)

Hungry, Hungry, Hungry

Lonely, lonely, lonely

(Poverty's paradise)

My love’s been adept

I’ve had to do without

(Poverty's paradise)

Only pain, only shame

(Poverty's paradise)

My baby’s look at me and cry

All I could do is laugh

I tell 'em, son, one day we’ll be rich

Daughter, oh, daughter

(Poverty's paradise)

Nobody to be fare

Nobody to be fare

(Poverty's paradise)

Life, liberty and the pursuit of hapiness, yes yes

(Poverty)

That’s what they tell me

Liquidation and distress

That’s what they sell me

Free speech, constitutional rights, ain’t nowhere to be found

(Poverty's)

Only hunger and grind

(Poverty's)

Global fight after fight

(Poverty's)

Look around

(Paradise)

The president said, the president said, the president said

Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry

But worry’s all I know

Hurt, Hurt Hurt, hurt hurt hurt

(Poverty)

Hurt

(Poverty)

Hurt

(Poverty)

Hurt

(Paradise)

Poverty’s paradise

Whoever said it was nice?

That human was a fool

(Poverty's paradise)

(Poverty's paradise)

Перевод песни

Гей, мені здається з дитинства

Я голодував

Я ніколи не знав нічого, крім голоду

(рай бідності)

Я був голодний усе своє життя

Так, голодував до кісток

Десь на цій обдертій землі

Колись хтось щось сказав

Про якийсь рай

Де все було б гарно

(Бідність)

І разом

(рай)

Але будь я проклятий, якщо зможу знайти

Зараз я виріс у доросле життя

І, здається, я не можу до чогось знайти шлях

А тим більше чийсь рай

(рай бідності)

Одне напевно

Я хотів би заснути лише раз на ситий шлунок

Я дуже втомився від цих зморшок на животі.

І мої діти

Я не знаю, що я буду з ними робити

У мене не вистачає способів нагодувати їх

Раніше я міг знайти спосіб, коли його все одно не було

(рай бідності)

З моменту мого народження

Мені не було кого дбати

З мого самого першого дня на землі

Я існував на соціальній службі

Ганебне життя – це мій спосіб

Безіменні дарування були моєю платою

Рай бідності

Якщо ви цього хочете, подумайте двічі

Рай бідності

Хто казав, що це гарно?

Ця людина була дурнем

Життя бідної людини сповнене бід

Жодна кількість талонів на їжу не може полегшити смуток

Такий спосіб життя не вимагає поваги чи гідності

Воно викликає лише нехтування та жалість до себе

Довгий і самотній шлях життя

Бідний був моїм єдиним навантаженням

Рай бідності

Якщо ти цього хочеш, я кажу, тобі краще подумати двічі

Рай бідності

Хто сказав, що це гарно?

Ця людина була дурнем (дурнем)

Моє життя було марним

Моє скромне життя знає лише біль

Якщо ви можете уникнути такого роду нещасть

Слава Богу, тобі не потрібно жити, як я

Довгий і самотній шлях життя

Бідний був моїм єдиним навантаженням

Рай бідності

Якщо ти цього хочеш, я кажу, тобі краще подумати двічі

Рай бідності

Хто сказав, що це гарно?

Ця людина була дурнем

(рай бідності)

(рай бідності)

Я не думаю, що зміг би знайти спосіб зробити це на цій землі

(рай бідності)

Триває постійна затримка

З моменту мого народження

(рай бідності)

Голодний, голодний, голодний

Самотній, самотній, самотній

(рай бідності)

Моя любов була вправною

Мені довелося обійтися без

(рай бідності)

Тільки біль, тільки сором

(рай бідності)

Моя дитина дивиться на мене і плаче

Все, що я міг зробити, — це сміятися

Я кажу їм, сину, одного дня ми станемо багатими

Донечко, о, донечко

(рай бідності)

Нікому не проїзд

Нікому не проїзд

(рай бідності)

Життя, свобода і прагнення до щастя, так, так

(Бідність)

Це те, що вони мені кажуть

Ліквідація та лиха

Це те, що вони мені продають

Свободи слова, конституційних прав немає ніде

(Бідність)

Тільки голод і мління

(Бідність)

Глобальна боротьба за боєм

(Бідність)

Подивись навколо

(рай)

Президент сказав, президент сказав, президент сказав

Не хвилюйся, не хвилюйся, не хвилюйся, не хвилюйся

Але я знаю лише хвилювання

Боляче, боляче Боляче, боляче боляче боляче

(Бідність)

Боляче

(Бідність)

Боляче

(Бідність)

Боляче

(рай)

Рай бідності

Хто сказав, що це гарно?

Ця людина була дурнем

(рай бідності)

(рай бідності)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди