May 1st - Sims
С переводом

May 1st - Sims

Альбом
Lights Out Paris
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
198420

Нижче наведено текст пісні May 1st , виконавця - Sims з перекладом

Текст пісні May 1st "

Оригінальний текст із перекладом

May 1st

Sims

Оригинальный текст

I mean I’m the means to my own ends

Ending at the fact that I’m waiting for

A straw to crack my already bending back

And then

I snap

Now where the fuck Sims is at?

My limbs are cracked, forced to play the wolf

Chewing the cuff put glue in the cuts and move on

Giving a shrug to nuance

Given the way I’m living is similar to a prison

Inside I’m a blizzard outside is the image put on to survive the sight

I’m torn up inside tonight

Trying to find what’s right, trying to blind what’s wrong

Trying to find some light, so I glide on songs

But the design ain’t right and the siren’s on

So I’m out running again

Ducking the fucking gun in my head

Somedays

I can’t face myself, afraid my face might melt

And it’ll taste like hell, I can’t handle it

Dismantling, the stitches are falling out

This is Andrew Sims' sorry self flipping the fuck out

And I can’t go back to back sleep

Well I’m up and I’m stuck running amuck in a rut

And

I can’t go back to sleep

In '82 I mainly knew that something wasn’t right

But baby grew and found a crew that bruises tons of mics

I’m under pressure, bottle that up

He makes a record I gotta follow that up?

Follow that?

Lace some new kicks and lay some new footprints

Afraid I might buckle, bust my knuckles trying to break through bricks

So I build a wall around myself so I don’t have to face that shit

Or taste the failing, chase the flailing loose ends

Now where are the saline solutions?

Escapee homosapien who found his haven in bruises

Definitely deafened by the daily deprecate

But it ain’t self hate, I just never walk on eggshell crates

Some days it’s plain it’s just time to face, reevaluate

Like I wonder if this record’s gonna get to

Then I rethink, I guess I don’t give a fuck

Wait, wait, yeah I do

I guess we all just want to be loved

I ain’t proud of that fact but I ain’t no angel

I’m just an honest man trying to buy Mom and Dad the promised land

I’m just an honest man trying to buy Mom and Dad what I can

If I was cut by the groove what the fuck would that prove?

Now should I open up and show my wounds to you?

//

Or should I make some songs that make the room say «Doomtree»

This is the maze that I maneuver through

See I could break them through the roof and convince to you that it’s ablaze

But would it make a fucking difference in these apathetic days?

I’m more invested in bad credit, breaks and nervous rhymes

This one’s for the cats who caught the itch on the inside

This one’s for the masterpiece bathed in turpentine

Half my time is stupid rhymes, buying dimes, and bleeding eyes

The other twelve is spent waiting for my soul on a shelf

And I know I’m going to hell

Перевод песни

Я маю на увазі, що я засоби для своїх цілей

Закінчується на тому, що я чекаю

Соломинка, щоб розколоти мою вже прогинаючу спину

І потім

Я знімаю

А де, до біса, Сімс?

Мої кінцівки тріснуті, змушені грати вовка

Пережовуючи манжету, нанесіть клей у надрізи й рухайтеся далі

Знизити плечима нюансу

З огляду на те, як я живу, це схоже на в’язницю

Усередині я — хуртовина, на вулиці — зображення, яке надягають, щоб пережити це видовище

Сьогодні ввечері я розірваний всередині

Намагаючись знайти те, що правильно, намагаючись закрити те, що неправильно

Намагаюся знайти світло, тому ковзаю пісні

Але дизайн неправильний, і сирена включена

Тому я знову бігаю

Вкинувши в голову пістолет

Кілька днів

Я не можу зіткнутися з собою, боюся, що моє обличчя може розтанути

І це буде пекло на смак, я не можу з цим впоратися

Розбираючи, шви випадають

Це Ендрю Сімс, який вибачився за те, що з’їхався

І я не можу повернутися до сну

Що ж, я встаю і застряг у безладній колії

І

Я не можу повернутись спати

У 82-му я в основному знав, що щось не так

Але дитина виросла і знайшла команду, яка ламає тонни мікрофонів

Я під тиском, залиште це

Він записує я му за цим стежити?

Слідувати за цим?

Нанесіть нові удари та покладіть нові сліди

Боюся, що я можу застебнутися, розірвати пальці пальців, намагаючись пробити цеглу

Тому я будую стіну навколо себе, щоб мені не довелося стикатися з цим лайном

Або смакуйте невдале, ганяйтеся за розмахом

А де сольові розчини?

Homosapien-втікач, який знайшов свій притулок у синцях

Безперечно глухий щоденним застарілим

Але це не ненависть до себе, я просто ніколи не ходжу по ящиках із яєчною шкаралупою

Іноді зрозуміло, що настав час поглянути в обличчя, переоцінити

Мені цікаво, чи вийде цей рекорд

Потім я переосмислюю, здається, мені наплювати

Зачекайте, зачекайте, так, я так

Думаю, ми всі просто хочемо, щоб нас кохали

Я не пишаюся цим фактом, але я не ангел

Я просто чесна людина, яка намагається купити мамі й татові землю обітовану

Я просто чесна людина, яка намагається купити мамі та татові все, що можу

Якби мене порізало борозенкою, що б це довело?

Тепер мені відкрити і показати вам свої рани?

//

Або я маю записати кілька пісень, щоб у кімнаті звучало «Doomtree»

Це лабіринт, через який я маневрую

Дивіться, я зміг би прорвати їх крізь дах і переконати вас, що він горить

Але чи зміниться це в ці апатичні дні?

Мене більше цікавлять погані кредити, перерви та нервові вірші

Це для котів, у яких свербіж зсередини

Це для шедевра, купаного в скипидарі

Половина мого часу — це дурні вірші, купівля копійок і закривавлені очі

Інші дванадцять витрачено чекаючи мою душу на полці

І я знаю, що піду в пекло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди