Нижче наведено текст пісні Special Delivery Blues , виконавця - Odetta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Odetta
My man packed his trunks, said, «I'm a-goin' away,»
Packed his trunks and said, «I'm goin' away,
And I won’t be back until ya change your funny ways.»
And he said, «I'll write you soon’s I find the time,
Honey, I’ll write you soon’s I find the time.»
He’s been gone so long, I guess he just couldn’t spare the dime.
And he said, «I'm leavin', almost breaks my heart,
Honey, I’m leavin', almost breaks my heart,
But, remember, sometime the best of friends must part.»
And I run, run to my window, train go rollin' by,
Run to window, train go rollin' by.
I got the blues so bad that I could lay me down and die.
Now, hey, hey, mister mailman, did ya bring me any news?
Hey, mister mailman, bring me any news?
Well, if I didn’t get a letter, I got the special delivery blues.
Мій чоловік зібрав свої багажники, сказав: «Я йду»
Зібрав його багажники і сказав: «Я йду геть,
І я не повернусь, доки ти не зміниш свої кумедні образи».
І він сказав: «Я напишу тобі скоро, коли знайду час,
Любий, я напишу тобі незабаром, коли знайду час».
Його не було так давно, я припускаю, що просто не зміг пошкодувати копійки.
І він сказав: «Я йду, мало не розбиває мені серце,
Любий, я йду, мало не розбиваю моє серце,
Але пам’ятайте, що іноді найкращі друзі повинні розлучитися».
І я біжу, біжу до свого вікна, потяг прокотиться,
Біжи до вікна, потяг проїжджає.
У мене так сильно захворів, що я міг покласти себе й померти.
А тепер, гей, гей, пане листоноше, ви принесли мені якісь новини?
Гей, пане листоноше, принесіть мені які новини?
Ну, якщо я не отримав листа, я отримав спеціальну доставку.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди