Нижче наведено текст пісні Moontalk , виконавця - Perry Como з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Perry Como
Last night when the moon was bright you called me darlin'
And you whispered pretty little love words in my ear
Was it just moon-talk, only moon-talk
Or did those pretty little love words mean you’re sincere?
(sincere!)
Did those pretty little love words mean you’re sincere?
(sincere!)
Last night when the moon was bright you said «I love you!»
And you painted pretty little castles in the air
Was it just moon-talk, only moon-talk
Or did those pretty little castles mean you really care?
(care!)
Did those pretty little castles mean you really care?
(care!)
I know that I. .. meant every sigh
When you hugged me the way you hugged me
An' you kissed me the way you kissed me
In the moonlight!
(Hubba Hubba Hubba Hubba!)
Last night when you held me tight and called me darlin'
And you told me that you would die if we should part
Was it just moon-talk, only moon-talk
Or did those pretty little love words come from your heart?
(heart!)
Did those pretty little love words come from your heart?
(pretty little love words come from your heart!)
Hmmm.
.. moon-talk!.
.. Hmmm.
.. moon-talk!.
.
Makes you hug me the way you hugged me
Makes you kiss me the way you kissed me
In the moonlight!
(I love ya, love ya, love ya, love ya!)
Last night when you held me tight and called me darlin'
And you told me that you would die if we should part
Was it just moon-talk, only moon-talk
Or did those pretty little love words come from your heart?
(heart!)
Did those pretty little love words come from your heart?
(pretty little love words come from your heart!)
Moon talk, Oh moon talk!
Минулої ночі, коли був яскравий місяць, ти називав мене любим
І ти прошепотіла мені на вухо гарні маленькі слова кохання
Хіба це було просто місячні розмови, лише місячні розмови
Або ці гарні маленькі любовні слова означали, що ви щирі?
(щирі!)
Чи означали ці гарні маленькі любовні слова, що ви щирі?
(щирі!)
Минулої ночі, коли світив місяць, ти сказав «Я люблю тебе!»
І ви намалювали красиві маленькі повітряні замки
Хіба це було просто місячні розмови, лише місячні розмови
Або ці гарні маленькі замки означали, що вам справді байдуже?
(догляд!)
Невже ці гарні маленькі замки означали, що вам справді не байдуже?
(догляд!)
Я знаю, що я... мав на увазі кожне зітхання
Коли ти обіймав мене так, як ти обіймав мене
І ти цілував мене так, як цілував мене
У місячному сяйві!
(Hubba Hubba Hubba Hubba!)
Минулої ночі, коли ти міцно тримав мене і називав мене любий
І ти сказав мені, що помреш, якщо ми розлучимося
Хіба це було просто місячні розмови, лише місячні розмови
Або ці гарні маленькі любовні слова вийшли з вашого серця?
(серце!)
Ці гарні маленькі любовні слова вийшли з вашого серця?
(Досить маленькі любовні слова виходять із вашого серця!)
Хммм
.. місячні розмови!.
.. Хммм.
.. місячні розмови!.
.
Змушує вас обіймати мене так, як ви обіймали мене
Змушує тебе цілувати мене так, як ти цілував мене
У місячному сяйві!
(Я люблю тебе, люблю тебе, люблю тебе, люблю тебе!)
Минулої ночі, коли ти міцно тримав мене і називав мене любий
І ти сказав мені, що помреш, якщо ми розлучимося
Хіба це було просто місячні розмови, лише місячні розмови
Або ці гарні маленькі любовні слова вийшли з вашого серця?
(серце!)
Ці гарні маленькі любовні слова вийшли з вашого серця?
(Досить маленькі любовні слова виходять із вашого серця!)
Місячна розмова, о місячна розмова!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди