The Sun from the Moon - The Rebels
С переводом

The Sun from the Moon - The Rebels

  • Альбом: Always Now!

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні The Sun from the Moon , виконавця - The Rebels з перекладом

Текст пісні The Sun from the Moon "

Оригінальний текст із перекладом

The Sun from the Moon

The Rebels

Оригинальный текст

I’m gonna leave you.

Don’t wanna be alone.

Because I love you, I don’t wanna be

a clone.

But every morgning you tell me what to do.

And in the winter I have nothing left to lose.

Hesitation has always let me know that you were able to evaporate this song.

It’s getting colder, you never put me out.

The wind is blowing, I hit the ground.

When I get to the border I can leave everything behind

and see the sun from the moon…

And from the moon I could fly to the empty sky the sky I landed for you…

And I wonder

why do you made me change

and I wanna cry…

And I wonder

why do I wanna stay

and I wanna die…

You are not afraid now, have claired your mind

the satisfiying should never let this out.

They lead you nowhere and they put you out of side.

Some kind of values not to see as if I would blind.

Another stacker, they think the know it all.

It must be boring not to care anymore.

You should be patient before you hit the wall.

I’m in a hurry,

I have to go.

When I get to the border I could leave everyone behind

and see the sun from the moon…

And from the moon I could fly to the empty sky, the sky I landed for you…

And I wonder

why do yo made me change

And I wanna cry…

And I wonder

why do I wanna stay

and I wanna die…

(epic guitar solo)

And I wonder

why do yo made me change

And I wanna cry…

And I wonder

why do I wanna stay

and I wanna die…

and I wanna die…

and I wanna die…

Перевод песни

я покину тебе.

Не хочу бути на самоті.

Тому що я люблю тебе, я не хочу бути

клон.

Але щоранку ти говориш мені, що робити.

А взимку мені нема чого втрачати.

Коливання завжди давало мені знати, що ви змогли випарувати цю пісню.

Стає холодніше, ти ніколи не випускаєш мене.

Вітер дме, я вдарився об землю.

Коли я доїду до кордону, я можу залишити все позаду

і побачити сонце з місяця...

І з місяця я міг би полетіти на порожнє небо небо, яке я приземлився для тебе…

І мені цікаво

чому ти змусив мене змінити

і я хочу плакати...

І мені цікаво

чому я хочу залишитися

і я хочу померти…

Ти тепер не боїшся, прояснив свій розум

задоволені ніколи не повинні випускати це назовні.

Вони нікуди не ведуть і виводять вас із сторони.

Якісь цінності, які не бачити, наче я осліплю.

Інший укладач, вони думають, що знають усе.

Мабуть, нудно більше не піклуватися.

Ви повинні набратися терпіння, перш ніж вдаритися об стіну.

Я в поспіху,

Я мушу йти.

Коли я доїду до кордону, то можу залишити всіх

і побачити сонце з місяця...

І з місяця я міг би полетіти на порожнє небо, небо, яке я приземлився для тебе…

І мені цікаво

чому ти змусив мене змінитися?

І я хочу плакати…

І мені цікаво

чому я хочу залишитися

і я хочу померти…

(епічне гітарне соло)

І мені цікаво

чому ти змусив мене змінитися?

І я хочу плакати…

І мені цікаво

чому я хочу залишитися

і я хочу померти…

і я хочу померти…

і я хочу померти…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди