Нижче наведено текст пісні 2:22 , виконавця - Grace Potter and the Nocturnals з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grace Potter and the Nocturnals
You stormed out of my house, quarter after two
You stormed out of my house, quarter after two
But by sixteen after, baby, I was crying after you
Well, ya turned on your engine, I watched you drive away
You turned on your engine, I watched you drive away
But I’m such a big-headed woman, I could never make you stay
Well, I told your mama, you’re like the dirt beneath my toes
Um yes, I told your mama, you’re like the dirt beneath my toes
But deep down in my heart, I know you’re made of solid gold
Yes, I’m a big-headed woman, I can live alone, yes I can
Oooh, I’m a big-headed woman, I can live alone, yes I can, yeah
But I’d live a little better, baby, with my great big-headed man
Well, you stormed out of my house, quarter after two
You stormed out of my house, quarter after two
Oh but seven minutes later, baby, I was loving your brother Lou
Ти вибіг з мого дому о чверть другої
Ти вибіг з мого дому о чверть другої
Але через шістнадцять, дитино, я плакав за тобою
Ну, я ввімкнув двигун, я дивився, як ти від’їжджаєш
Ти увімкнув двигун, я дивився, як ти від’їжджаєш
Але я така великоголова жінка, я не зможу змусити тебе залишитися
Ну, я казав твоїй мамі, ти як бруд під моїми пальцями
Гм так, я казав твоїй мамі, ти як бруд під моїми пальцями
Але глибоко в душі я знаю, що ти зроблений із чистого золота
Так, я велика жінка, можу жити сама, так, можу
Ооо, я велика жінка, я можу жити одна, так, я можу, так
Але я б жив трошки краще, дитинко, зі своїм великим великоголовим чоловіком
Ну, ти вибіг з мого дому о чверть другої
Ти вибіг з мого дому о чверть другої
Але через сім хвилин, дитино, я кохав твого брата Лу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди