Flotte Mais Jamais Ne Sombre - 1995
С переводом

Flotte Mais Jamais Ne Sombre - 1995

Альбом
Paris Sud Minute
Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
240640

Нижче наведено текст пісні Flotte Mais Jamais Ne Sombre , виконавця - 1995 з перекладом

Текст пісні Flotte Mais Jamais Ne Sombre "

Оригінальний текст із перекладом

Flotte Mais Jamais Ne Sombre

1995

Оригинальный текст

Toujours à la limite, on flotte mais jamais ne sombre

En équilibre, faut qu’on s’en sorte avant qu’tout s’effondre

Vite, pousse les portes et préviens du monde

On arrive clean, attrape l’or et repart en bond

Même si ma voix traverse l’océan comme une jeune fille au pair

Ma vie part en lambeaux comme un jeune millionnaire

Sous le ciel gris ça grille les feux et je m’dis qu'ça crève les yeux

Dehors ça crie, les jeunes commettent des sacrilèges

J’me revois étant petit zonant, trop d’fierté

J’vois mon propre père, les tempes grisonnantes

J’perds des potes putain, pourquoi t'étais en prise au manque?

Quand t’isolant, additionnant tes vices, en t’emprisonnant t’es vif

Mais qui s’demande si t’es triste et ruisselant sous la pluie

Et si seulement t’existes, qui t’appuie et qui te vend?

Qui t’as dit et qui te ment?

Qui te demande, qui vit sa vie?

Qui reste gentil vis à vis des filles qui se vantent?

T’es pas voué à l'échec, j’sais que t’es noué à des chaînes

Si t’es doué laisse les couler, y’a les loups et y’a les chiennes

Va parler d’tes foutus hipsters aux autres, on a pas l’même boulot

Quand j’ai la tête sous l’eau

Tu peux m’trouver sous une tige de roseau

On est que d’passage alors j’tarde pas

J’attrape le relais qu’on m’tend

Respecte les valeurs de mes rents-pa et les lois du temps

Encore un couplet sur les ondes t’y crois?

Depuis l’temps que j’en rêvais en m’demandant

Une fois grand, quoi faire de ses dix doigts

MC solitaire mais rarement seul

J’aime de plus en plus la nuit et m’isoler pour noircir la feuille

Raconter ma vie, celle de mes potes

Ceux qui galèrent, ceux qui s’en sortent

Les vrais amis, ceux qui t’escroquent, putain

Trop d’fils de pute cachent une lame ou un puchka

Sans hésitation t'éclatent pour une dame ou un bout de hasch

On vit tous sur la brèche et c’est qu’une question d’temps

Pour qu’on plonge ou qu’on pèse

C’est bien souvent qu’une question d’chance

Alors, j’croise les doigts et rêve d’aligner les sept nombres

Sans vraiment y croire, j’me vois bien

Propriétaire dans chaise longue

Pour l’instant j’me creuse la tête sur ces quelques lignes

Pensant à la sortie du skeud et à Mitch qui m’attend à Twin

Depuis que j’marche plus avec les faux, on me regarde de travers

Battu par les flots mais ne sombre pas, Amen

J’ai une bonne étoile, que Dieu me protège

Maintenant qu’j’déteste l’humanité, je veux de l’oseille

Les obstacles sont des mirages

Bizarre, poto, trop de faux gars font les imams

Je n’ai rien à faire là, j’suis ce chalutier sur la Seine

Pour moi c’est la guerre, éteins ton calumet de la paix

Les bâtons dans les roues, y’en a eu moult

Ça vous fout l’seum de voir des babtous faire les fous

Ils veulent ma photo, ont peur de s’approcher, de s’imposer

Comme dirait l’autre des négros fauchés veulent ma peauzo

Перевод песни

Завжди на краю, ми пливемо, але ніколи не тонемо

У рівновазі, ми повинні вийти з цього, поки все не завалилося

Швидко, відчиняйте двері та розповідайте світу

Заходимо чистими, хапаємо золото і стрибаємо назад

Хоча мій голос перетинає океан, як господар

Моє життя розвалюється, як молодий мільйонер

Під сірим небом горить вогні, і я кажу собі, що це привертає увагу

Надворі кричить, молодь чинить святотатство

Я бачу, що я трохи зонант, занадто багато гордості

Бачу рідного батька, сивіють скроні

Я втрачаю до біса друзів, чому ти пропустив?

Коли вас ізолюють, складають ваші пороки, ув’язнюють вас, ви живете

Але хто дивується, якщо ти сумний і капає під дощем

А якби ти тільки існуєш, то хто тебе підтримує, а хто продає?

Хто тобі сказав, а хто тобі бреше?

Хто вас питає, хто живе своїм життям?

Хто залишається добрим до дівчат, які вихваляються?

Ти не приречений, я знаю, що ти прив’язаний до ланцюгів

Якщо ти хороший, нехай течуть, є вовки, а є собаки

Іди розкажи іншим про своїх проклятих хіпстерів, у нас не така робота

Коли моя голова під водою

Ти можеш знайти мене під очеретом

Ми просто проїжджаємо, тому я не зволікаю

Я хапаю естафету, яку мені передають

Поважайте цінності моєї оренди та закони часу

Ще один куплет в ефірі, ви можете в це повірити?

З тих пір, як я мріяв про це, запитую себе

Раз виріс, що робити з його десятьма пальцями

MC самотній, але рідко один

Мені все більше подобається ніч і я ізолюю себе, щоб почорнити аркуш

Розкажи моє життя, життя моїх друзів

Ті, хто бореться, ті, кому вдається

Справжні друзі, ті, хто вас шахрає, блін

Занадто багато сукиних синів ховають лезо чи пучку

Без вагань ви шукаєте даму або шматочок гашишів

Ми всі живемо на межі, і це лише питання часу

Для занурення або зважування

Часто це просто справа удачі

Отже, я схрещу пальці і мрію вирівняти сім чисел

По-справжньому не вірячи, я бачу себе добре

Власник у шезлонгу

Поки що я ламаю голову над цими кількома рядками

Думаю залишити скеуд, а Мітча чекати на мене в Твін

Оскільки я більше не ходжу з підробками, люди дивляться на мене скоса

Побитий хвилями, але не тоне, амінь

У мене щаслива зірка, бережи мене Боже

Тепер, коли я ненавиджу людство, я хочу щавель

Перешкоди — міражі

Дивно, брате, занадто багато фальшивих хлопців роблять імамів

Мені тут нічого робити, я цей траулер на Сені

Для мене це війна, вимкни свою трубку миру

Спиць у колесах було багато

Вас не заважає бачити, як немовлята ведуть себе божевільними

Вони хочуть мій малюнок, бояться підійти, нав’язати

Як і інші розбиті нігери хочуть мого peauzo

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди