Нижче наведено текст пісні Chillo E' Nu Buono Guaglione , виконавця - Pino Daniele з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pino Daniele
Chillo?
nu buono guaglione
f?
'a vita 'e notte sott’a nu lampione
e quando arriva mezzanotte
scende e
va a fatic?'
chillo?
nu buono guaglione
ma che peccato ca?
nu poco ricchione
ha cominciato col vestito della sorella
pe pazzi?'
chillo?
nu buono guaglione
e vo' essere na signora
chillo?
nu buono guaglione
crede ancora all’amore
chillo?
nu buono guaglione
sogna la vita coniugale
ma per strada poi sta male
perch?
si girano a guardare
chillo?
nu buono guaglione
s’astipa 'e sorde pe ll’operazione
non ha alternativa
solo azione decisiva.
E mi chiamer?
Teresa
scender?
a far la spesa
me facce crescere 'e capille
e me metto 'e tacchi a spillo
inviter?
gli amici a casa
a passare una giornata
senza avere la paura
che ci sia una chiamata
e uscire poi per strada
e gridare SO' NORMALE!
e nisciuno me dice niente
e nemmeno la stradale.
Chillo?
nu buono guaglione
e vo' essere na signora…
(Grazie ad Antonio per aver corretto questo testo)
Чилло?
ну хороший хлопчик
f?
«на все життя» і ніч під ліхтарним стовпом
а коли настане північ
опускається і
йде на втому?'
чило?
ну хороший хлопчик
але як шкода?
nu little ricchione
почав він із сукні своєї сестри
наприклад, божевільний?'
чило?
ну хороший хлопчик
і я хочу бути леді
чило?
ну хороший хлопчик
досі вірить у кохання
чило?
ну хороший хлопчик
мріє про подружнє життя
але на вулиці йому тоді погано
чому
вони повертаються подивитися
чило?
ну хороший хлопчик
жорсткий і глухий для операції
не має альтернативи
лише рішучі дії.
А він мені подзвонить?
Тереза
спускайся?
покупки
змусити мене рости 'і capille
і я взяв туфлі на шпильці
запросити?
друзі вдома
провести день
не боячись
є дзвінок
а потім вийти на вулицю
і кричати ТАК НОРМАЛЬНО!
і nisciuno мені щось каже
ні дорога.
Чилло?
ну хороший хлопчик
і я хочу бути леді...
(Дякую Антоніо за виправлення цього тексту)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди