Нижче наведено текст пісні Hayot , виконавця - Шахзода з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Шахзода
Yer aylanar gardonidan,
Kunlar bezor tunlardan.
Vaqt yugurar sonlaridan,
Qalbim bemor dardlardan.
Bu dam olamning surati teran,
O’tmishni hayollayman.
Derazamdan ko’zim uzolmayman,
Bahorimni o’ylayman.
Hayot go’zalsan ham zulm o’t, bepayon ham ozod.
Ey bugun dildan to’ling, bergin najod.
Hayot go’zalsan ham zulm o’t, bepayon ham ozod.
Ey bugun dildan to’ling, bergin najod.
Kimdur kelar el bag’riga,
So’ng intilar yashashga.
Kimdur ketar armonida,
Nomi qolar dunyoda.
Bu dam olamning surati teran,
O’tmishni hayollayman.
Derazamdan ko’zim uzolmayman,
Bahorimni o’ylayman.
Hayot go’zalsan ham zulm o’t, bepayon ham ozod.
Ey bugun dildan to’ling, bergin najod.
Hayot go’zalsan ham zulm o’t, bepayon ham ozod.
Ey bugun dildan to’ling, bergin najod.
З кола землі,
Дні втомилися від ночей.
З бігаючими числами,
Моє серце хворе.
Образ цього спокою світу глибокий,
Я думаю про минуле.
Я не можу відірвати очей від вікна,
Я думаю про весну.
Життя прекрасне, але гніт безкоштовний.
Наповни сьогодні своє серце, дай спасіння.
Життя прекрасне, але гніт безкоштовний.
Наповни сьогодні своє серце, дай спасіння.
Хтось йде,
Тоді спробуй жити.
Хтось хоче піти,
Його ім'я залишиться у світі.
Образ цього спокою світу глибокий,
Я думаю про минуле.
Я не можу відірвати очей від вікна,
Я думаю про весну.
Життя прекрасне, але гніт безкоштовний.
Наповни сьогодні своє серце, дай спасіння.
Життя прекрасне, але гніт безкоштовний.
Наповни сьогодні своє серце, дай спасіння.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди