Mi Amante Nina Mi Companera - Raphael
С переводом

Mi Amante Nina Mi Companera - Raphael

Альбом
La Tierra Prometida
Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
231210

Нижче наведено текст пісні Mi Amante Nina Mi Companera , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Mi Amante Nina Mi Companera "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Amante Nina Mi Companera

Raphael

Оригинальный текст

Mi amiga, mi buen amiga

Mi amante niña, mi compañera

Quisiera contarle al mundo

Lo que es tenerte, la noche entera

Y recorrer tus caminos

Tu vientre fino, tu piel de seda

Y el paisaje de tu pelo

Sobre mi almohada y tu boca fresca

Razón de mi vida, mi fé

Toda mi alegría

Molino en que gira mi ser

Mi Amor y mi vida

El hijo de tus entrañas

Tiene tus ojos de niña buena

Y tu risa de campana

Mi amante niña, mi compañera

Si alguna vez te hago daño

Te hiero en algo, mi compañera

Compréndeme como a un niño

Que tiene celos, mi compañera

Razón de mi vida, mi fé

Toda mi alegría

Molino en que gira mi ser

Mi Amor y mi vida

A veces cuando despierto

A velar tu sueño de niña buena

Te robo en silencio un beso

Mi amante niña, mi compañera

Y pienso si no es pecado

Ser tan dichoso, y me da verguenza

Y entonces lloro en silencio

Por los que sufren, mi compañera

Razón de mi vida, mi fé

Toda mi alegría

Molino en que gira mi ser

Mi Amor y mi vida

Перевод песни

Мій друг, мій добрий друг

Моя кохана дівчина, мій партнер

Я хотів би розповісти світу

Що таке мати тебе цілу ніч

і йти своїми стежками

Твій тонкий живіт, твоя шовковиста шкіра

І пейзаж вашого волосся

На мою подушку і твій свіжий рот

Причина мого життя, моя віра

вся моя радість

Млин, в якому обертається моя істота

моє кохання і моє життя

Син твоїх нутрощів

У неї твої гарні очі дівчини

І твій дзвіночок сміється

Моя кохана дівчина, мій партнер

Якщо я колись завдаю тобі болю

Я в чомусь зашкодив тобі, мій партнер

Зрозумій мене як дитину

Хто ревнує, мій партнер

Причина мого життя, моя віра

вся моя радість

Млин, в якому обертається моя істота

моє кохання і моє життя

іноді, коли я прокидаюся

Стежити за своєю мрією про хорошу дівчину

Я краду у тебе поцілунок мовчки

Моя кохана дівчина, мій партнер

А я думаю, якщо це не гріх

Бути таким щасливим, а мені соромно

А потім тихо плачу

Для тих, хто страждає, мій партнер

Причина мого життя, моя віра

вся моя радість

Млин, в якому обертається моя істота

моє кохання і моє життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди