Elephant Love Medley / All You Need Is Love / I Was Made for Loving You / Just One Night / In the Name of Love / Don't Leave Me This Way / Up Where We Belong / We Could Be Heros / I Will Always Love You / Your Song (From "Moulin Rouge") - The MOULIN ROUGE Starlight Musical Ensemble
С переводом

Elephant Love Medley / All You Need Is Love / I Was Made for Loving You / Just One Night / In the Name of Love / Don't Leave Me This Way / Up Where We Belong / We Could Be Heros / I Will Always Love You / Your Song (From "Moulin Rouge") - The MOULIN ROUGE Starlight Musical Ensemble

Альбом
Musical Gala
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
250600

Нижче наведено текст пісні Elephant Love Medley / All You Need Is Love / I Was Made for Loving You / Just One Night / In the Name of Love / Don't Leave Me This Way / Up Where We Belong / We Could Be Heros / I Will Always Love You / Your Song (From "Moulin Rouge") , виконавця - The MOULIN ROUGE Starlight Musical Ensemble з перекладом

Текст пісні Elephant Love Medley / All You Need Is Love / I Was Made for Loving You / Just One Night / In the Name of Love / Don't Leave Me This Way / Up Where We Belong / We Could Be Heros / I Will Always Love You / Your Song (From "Moulin Rouge") "

Оригінальний текст із перекладом

Elephant Love Medley / All You Need Is Love / I Was Made for Loving You / Just One Night / In the Name of Love / Don't Leave Me This Way / Up Where We Belong / We Could Be Heros / I Will Always Love You / Your Song (From "Moulin Rouge")

The MOULIN ROUGE Starlight Musical Ensemble

Оригинальный текст

Ewan: Love is a many splendoured thing, love, lifts us up where we belong, all you need is love.

Nicole: Please, don’t start that again.

E: All you need is love.

N: A girl has got to eat.

E: All you need is love.

N: She’ll end up on the street.

E: All you need is love.

N: Love is just a game.

E: I was made for loving you baby, you were made for loving me.

N: The only way of loving me baby, is to pay a lovely fee.

E: Just one night, give me just one night.

N: There’s no way, coz you can’t pay.

E: In the name of love, one night in the name of love.

N: You crazy fool, I won’t give in to you.

E: Don’t leave me this way, I can’t survive, without your sweet

love, oh baby, don’t leave me this way.

N: You’d think that people would have enough of silly

love songs.

E: I look around me and I see, it isn’t so, oh no.

N: Some people just wanna fill the world with silly love songs.

E: Well what’s wrong with that, I’d like to know, cause here I go again!

Love lifts us up where we belong, where eagles fly, on a mountain high.

N: Love makes us act like we are fools, throw our lives away

for one happy day.

E: We could be heroes, just for one day.

N: You, you will be mean.

E: No I won’t!

N: And I, I--I'll drink all the time.

E: We should be lovers.

N: We can’t do that.

E: We should be lovers, and that’s a fact.

N: Though nothing, would keep us together.

E: We could steal time…

Both: Just for one day.

We could be heroes, for ever and never.

We could be heroes, for ever and ever.

We could be heroes…

E: Just because I-e-I, will always love you.

N: I-e-I will (both) can’t help loving you.

N: How wonderful life is…

B: Now you’re in the world.

Moon: Evviva la forza dell’amor!

Перевод песни

Юен: Любов — це багато розкішних речей, любов, підносить нас туди туди, де ми  належимо, все, що тобі потрібно — це любов.

Ніколь: Будь ласка, не починай це знову.

E: Все, що вам потрібно, — це любов.

Н: Дівчина має їсти.

E: Все, що вам потрібно, — це любов.

Н: Вона опиниться на вулиці.

E: Все, що вам потрібно, — це любов.

Н: Любов — це лише гра.

E: Я створений для того, щоб любити тебе, дитинко, ти створений для того, щоб любити мене.

Н: Єдиний спосіб полюбити мене, дитинко, — це сплатити прекрасну винагороду.

E: Тільки одну ніч, дай мені лише одну ніч.

N: Неможливо, тому що ви не можете заплатити.

E: В ім’я любові, одна ніч в ім’я любові.

Н: Ти божевільний дурень, я не піддамся тобі.

Е: Не залишай мене таким шляхом, я не виживу без твоєї солодощі

кохана, дитино, не покидай мене.

Н: Можна подумати, що людям вистачить дурниці

пісні про кохання.

Е: Я озираюся навколо і бачу, що це не так, о ні.

Н: Деякі люди просто хочуть наповнити світ дурними піснями про кохання.

E: Ну, що в цьому поганого, я хотів би знати, бо я знову!

Любов піднімає нас туди де нам належне, де літають орли, на високу гору.

Н: Любов змушує нас поводитися так, ніби ми дурні, викинути своє життя

на один щасливий день.

Е: Ми могли б стати героями лише на один день.

Н: Ви будете злими.

Е: Ні, не буду!

Н: І я, я-я буду пити весь час.

Е: Ми повинні бути коханцями.

Н: Ми не можемо це зробити.

Е: Ми повинні бути коханцями, і це факт.

Н: Хоч нічого, але тримало б нас разом.

E: Ми можемо вкрасти час…

Обидва: Лише на один день.

Ми могли б бути героями назавжди і ніколи.

Ми можемо бути героями назавжди.

Ми могли б бути героями…

E: Просто тому, що я-е-я, завжди буду любити тебе.

Н: Я-е-я (обидва) не можу не любити вас.

Н: Як прекрасне життя...

Б: Тепер ви в світі.

Місяць: Evviva la forza dell’amor!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди