Caroline - Jefferson Starship
С переводом

Caroline - Jefferson Starship

  • Альбом: Acoustic Warrior Live at the IMAC, NY, Febuary 19, 1999

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:30

Нижче наведено текст пісні Caroline , виконавця - Jefferson Starship з перекладом

Текст пісні Caroline "

Оригінальний текст із перекладом

Caroline

Jefferson Starship

Оригинальный текст

Oh what can I tell you now, caroline

Should I hurt your feelings or keep on lyin'?

One thing leads to another and another

And another and another besides

You always know whenever I wanna make love

And you always know all the changes I’m going through

Just as if you can read my mind

Caroline, you know everything I do There just ain’t no words to describe

How I feel inside for you.

Yet somewhere out there

Waitin' on a wonder

You’ll lend wings to my words

Somewhere when the band is gone

And the music of my song

Is just right for lovers.

You’re what I want more than anything else

I love you — yes I do — but I know when I’m all by myself

Nothin' is real but my feelings and desires for you

And everything looks like some sort of scenery

Stored in an empty theatre

With stars on the ground — fences in the sky

And tears in the curtain of time

Oh what can I tell you, my caroline.

Except yet somewhere out there

Waitin' on a wonder

You’ll lend wings to my words

Somewhere when the band is gone

And the music of my song

Is just right for lovers.

Caroline, your lovin' keeps me rollin'

Rollin' all the time, rollin' all the time

Baby — somewhere out there

You really roll me Roll me away

Baby — somewhere out there

You roll me, roll me away.

And when the melody makes me surrender

Dark eyed girl, I always remember

That you love me somewhere out there

You really love me in time to the music

How you love me wildly in my heart

Girl, you love me You roll me away.

You always fill my heart with wonder

You always fill my soul with love

You always fill my lips with kisses

You always fill my eyes with tears.

It’s like a wind from the other side of the world

Like a far off pack of hounds

Sounds like a whole universe — throbbin' with life

I get so hypnotized in the lights

Just like the gaze of a mantis

Why even atlantis sank beneath

The waves in a day and a night

Oh, in a day and a night I could write

You a symphony

It would be just like a bird

And carry my love over the mountains.

Cause somewhere out there

Waitin' on a wonder

You’ll lend wings to my words

Somewhere when the band is gone

And the music of my song

Is just right for lovers.

You always fill my heart with wonder

You always fill my soul with love

You always fill my lips with kisses

You always fill my eyes with tears.

Cry caroline.

Перевод песни

О, що я можу тобі зараз сказати, Керолайн

Мені ранити ваші почуття чи продовжувати брехати?

Одне веде до іншого, а інше

І ще, і ще, крім того

Ти завжди знаєш, коли я хочу займатися коханням

І ти завжди знаєш усі зміни, через які я переживаю

Так, ніби ви можете читати мої думки

Керолайн, ти знаєш все, що я роблю Просто немає слів, щоб описати

Як я відчуваю себе всередині.

Та все ж десь там

Чекайте на чуда

Ви дасте крила моїм словам

Десь, коли гурт зникне

І музика моєї пісні

Підходить саме для закоханих.

Ти – те, чого я бажаю більше, ніж будь-що інше

Я люблю — так, — але я знаю, коли я сама

Ніщо не справжнє, крім моїх почуттів і бажань щодо тебе

І все виглядає як якийсь декор

Зберігається в порожньому театрі

Із зірками на землі — паркани на небі

І сльози в завісі часу

О, що я можу тобі сказати, моя Каролайн.

За винятком ще десь там

Чекайте на чуда

Ви дасте крила моїм словам

Десь, коли гурт зникне

І музика моєї пісні

Підходить саме для закоханих.

Керолайн, твоя любов тримає мене в курсі

Роллін весь час, котився весь час

Дитина — десь там

Ти справді відкочуєш мене

Дитина — десь там

Ти відкотиш мене, відкотиш мене.

І коли мелодія змушує мене здатися

Темноока дівчина, я завжди пам’ятаю

Що ти любиш мене десь там

Ти справді кохаєш мене під музику

Як ти любиш мене дико в моєму серці

Дівчино, ти мене любиш Ти відкотиш мене.

Ти завжди наповнюєш моє серце дивом

Ти завжди наповнюєш мою душу любов’ю

Ти завжди наповнюєш мої губи поцілунками

Ти завжди наповнюєш мої очі сльозами.

Це як вітер з іншого кінця світу

Як далека зграя гончих собак

Звучить як цілий всесвіт — пульсує життям

Я так загіпнотизований в світах

Так само, як погляд богомола

Чому навіть Атлантида затонула внизу

Хвилі в день і ночі

О, за день і ніч я міг би писати

Ви симфонія

Це було б як пташка

І перенеси мою любов за гори.

Бо десь там

Чекайте на чуда

Ви дасте крила моїм словам

Десь, коли гурт зникне

І музика моєї пісні

Підходить саме для закоханих.

Ти завжди наповнюєш моє серце дивом

Ти завжди наповнюєш мою душу любов’ю

Ти завжди наповнюєш мої губи поцілунками

Ти завжди наповнюєш мої очі сльозами.

Плач Керолайн.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди