All Hail the Brain / Terminal Illness - 13 Original Broadway Cast, Graham Phillips, Aaron Simon Gross
С переводом

All Hail the Brain / Terminal Illness - 13 Original Broadway Cast, Graham Phillips, Aaron Simon Gross

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
382800

Нижче наведено текст пісні All Hail the Brain / Terminal Illness , виконавця - 13 Original Broadway Cast, Graham Phillips, Aaron Simon Gross з перекладом

Текст пісні All Hail the Brain / Terminal Illness "

Оригінальний текст із перекладом

All Hail the Brain / Terminal Illness

13 Original Broadway Cast, Graham Phillips, Aaron Simon Gross

Оригинальный текст

Brain’s gonna do it, Brain’s gonna do it!

Friday night, the Brian’s gonna do it!

Friday night, we go to the mall, and the Brain’s gonna get us into the movie.

Gonna go see the Bloodmaster!

Friday night the Bloodmaster!

Friday night, Friday night

Brain’s gonna do it, Brain’s gonna do it!

I have a plan

I have a plan

Possibly, I think I have a plan

It’ll take a lot of work, it’ll take a lot of luck

But when it all comes through, they’ll say

All hail the brain!

He does what no mere mortal can

He’s the man, Evan Goldman

All hail the brain!

He did what no one else could do

Saw us through, saved the day

And all I have to do is

Wait till Mom goes to sleep

Then sneak the license from the wallet in her purse

Make a colored Xerox, laminate it

Then put the license back in the wallet in her purse

Then find the dress she wore in the picture on the license that I copied and I

laminated

Wear the dress, get a wig, show the license, buy the tickets

What could go wrong?

Brett’s gonna do it

Brett’s gonna do it

Friday night

Brett’s gonna do it

Friday night

At the Bloodmaster

Brett’s gonna do the tongue with Kendra

Friday night at the movie in the mall

And the Brain’s gonna get us in!

I have a plan

A better plan

Actually an almost perfect plan

It sounds absolutely nuts, it’ll take a lot of guts

But when it all comes through, they’ll say:

All hail the brain

Give that bar mitzvah boy a hand

Ain’t he grand, ain’t he great?

And all I have to do is:

Go that day to the movie theater

Break into the projection room

Steal the reels of film for the Bloodmaster

Take 'em down the hall where they’re showing Bambi

Switch the reels, leave the theater

Tell the guys we’re gonna go and see Bambi

What could go wrong?

Hey, Brain, did you set up my date for Friday?

Date?

With Kendra!

Date?

Date!

Archie, I have major news!

I have a plan

I have a plan

So you and Kendra can go out on Friday night

Ooh!

I need your help, though, so stay calm

You need to go talk to my mom

And it’ll all come true

Because

No one says no to a boy with a terminal illness

Take it from me, it’s a sure guarantee of success

Listen, I’m not making fun of your terminal illness

But you hold the secret to getting my mom to say yes

So talk to my mom, and get her to buy the tickets we need to obtain

Brett gets his movie, I get the credit, and you get your date, so who could

complain?

Except for you because your dying, but

No one says no to a boy with a terminal illness

Who could refuse when you shuffle your shoes and say please?

Use all the tricks that you learned in your cradle

You don’t need to lay it on thick with a ladle

Cause no one says no to a boy with a fatal disease!

I can do this!

I know you can!

La, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Mrs.

Goldman, I hate to bother you, but I was strolling through the neighborhood'

La, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Which wouldn’t be so bad, if it weren’t my birthday on Friday, but the

insurance doesn’t cover…

La, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

I could always pay you for the tickets if I don’t get my medicine next month'

La, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

And you know, I’ve always felt this kinship with the Jewish people'

And out of the blue

A thought comes to you

Like sun coming out from the rain

And after the stress

My mother says--Archie:

Yes!

Yes!

Evan & Archie:

We’re all set for Friday

So who could complain

Except for you because you’re Jewish and you always complain

It’s true!

Evan & Archie:

But no one says no to a boy with a terminal illness

Ask for a day at the mall or a trip to Belize

Nothing’s to hard and no quest unendurable

Long as your sure you’re completely incurable

Cause no one says no to a boy with a fatal disease

All hail the brain

All hail the brain!

I never thought he’d take the bait

This is great, Evan Goldman

Evan Goldman!

All hail the brain!

I did what no one else could do

Tell me who could complain?

All hail the brain

All hail the brain!

All hail the brain!

All hail the brain

All hail the brain!

Перевод песни

Брейн зробить це, Брейн зробить це!

У п’ятницю ввечері Брайан це зробить!

У п’ятницю ввечері ми йдемо в торговий центр, і Brain збирається втягнути нас у фільм.

Піду провідати Bloodmaster!

У п'ятницю ввечері Bloodmaster!

П'ятниця ввечері, п'ятниця ввечері

Брейн зробить це, Брейн зробить це!

У мене є план

У мене є план

Можливо, я думаю, що у мене є план

Це займе багато праці, це займе багато удачі

Але коли це все станеться, вони скажуть

Всім здоров'я мозку!

Він робить те, що не може жоден простий смертний

Він та людина, Еван Голдман

Всім здоров'я мозку!

Він зробив те, що нікому іншому не вдалося

Пробачив нас, врятував день

І все, що я повинен зробити, це

Зачекайте, поки мама ляже спати

Потім витягніть ліцензію з гаманця в її сумочці

Зробіть кольоровий ксерокс, заламінуйте його

Потім покладіть ліцензію назад у гаманець у її сумочці

Потім знайдіть сукню, яку вона носила на зображенні, на ліцензії, яку я і я скопіювали

ламінований

Одягніть сукню, отримайте перуку, покажіть права, купіть квитки

Що може піти не так?

Бретт зробить це

Бретт зробить це

вечір п'ятниці

Бретт зробить це

вечір п'ятниці

У Bloodmaster

Бретт збирається розмовляти з Кендрою

У п’ятницю ввечері в кіно в торговому центрі

І Мозок нас введе!

У мене є план

Кращий план

Насправді майже ідеальний план

Це звучить абсолютно божевільно, для цього знадобиться багато відваги

Але коли це все станеться, вони скажуть:

Всі вітають мозок

Допоможи хлопцеві-барміцві

Хіба він не великий, чи не він чудовий?

І все, що я повинен зробити, це:

Сходіть того дня в кінотеатр

Проникнути в проекційну кімнату

Крадіть котушки з плівкою для Bloodmaster

Проведіть їх у коридор, де вони показують Бембі

Перемикайте барабани, залишайте кінотеатр

Скажи хлопцям, що ми підемо до Бембі

Що може піти не так?

Гей, Брейн, ти призначив моє побачення на п’ятницю?

Дата?

З Кендрою!

Дата?

Дата!

Арчі, у мене важливі новини!

У мене є план

У мене є план

Тож ви з Кендрою можете піти кудись у п’ятницю ввечері

Ой!

Мені потрібна ваша допомога, тому зберігайте спокій

Вам потрібно піти поговорити з моєю мамою

І все це збудеться

Оскільки

Ніхто не скаже ні хлопчику зі смертельною хворобою

Прийміть це від мене, це надійна гарантія успіху

Слухай, я не висміюю твою смертельну хворобу

Але у вас є секрет, як змусити мою маму сказати «так».

Тож поговоріть з моєю мамою, і попросіть її купити квитки, які нам потрібно отримати

Бретт отримує свій фільм, я отримаю заслугу, а ти отримуєш своє побачення, тому хто міг

скаржитися?

За винятком тебе, тому що ти помреш, але

Ніхто не скаже ні хлопчику зі смертельною хворобою

Хто міг би відмовити, коли ти човгаєш туфлі і кажеш, будь ласка?

Використовуйте всі хитрощі, яких ви навчилися ще в колисці

Вам не потрібно викладати його на товщину полошником

Тому що ніхто не скаже ні хлопчику зі смертельною хворобою!

Я можу це зробити!

Я знаю, що ти можеш!

Ла, ля, ля, ля

Ла, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля

Пані.

Голдман, я не хочу вас турбувати, але я прогулювався по сусідству"

Ла, ля, ля, ля

Ла, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля

Що було б не так погано, якби це не мій день народження в п’ятницю, а

страхування не покриває...

Ла, ля, ля, ля

Ла, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля

Я завжди можу заплатити вам за квитки, якщо не отримаю ліки наступного місяця"

Ла, ля, ля, ля

Ла, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля

І знаєте, я завжди відчував цю спорідненість з єврейським народом

І зненацька

Думка приходить до вас

Як сонце, що виходить з-під дощу

І після стресу

Моя мама каже--Арчі:

Так!

Так!

Еван і Арчі:

Ми готові до п’ятниці

Тож хто міг скаржитися

За винятком вас, тому що ви єврей і завжди скаржитесь

Це правда!

Еван і Арчі:

Але ніхто не скаже ні хлопчику зі смертельною хворобою

Попросіть день у торговому центрі або подорож до Белізу

Немає нічого надто складного і жодного квесту нестерпного

Поки ви впевнені, що ви абсолютно невиліковні

Тому що ніхто не скаже ні хлопчику зі смертельною хворобою

Всі вітають мозок

Всім здоров'я мозку!

Я ніколи не думав, що він захопить наживку

Це чудово, Еване Голдман

Еван Голдман!

Всім здоров'я мозку!

Я зробив те, що не зміг би зробити ніхто інший

Скажіть, хто може поскаржитися?

Всі вітають мозок

Всім здоров'я мозку!

Всім здоров'я мозку!

Всі вітають мозок

Всім здоров'я мозку!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди