
Нижче наведено текст пісні Oiseaux , виконавця - 13 Block з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
13 Block
J’oublierai jamais la voisine qui gardait, j’oublierai jamais les descentes à
pas d’heures
J’oublierai jamais les salope qui taillait
Parce que t’as vendu, il croit on est pareil (Sidi', Si-Sidi')
Grandis dans l’hall, rien qu'ça débite sévère (han, han)
Dis pas un nom avant qu'ça t’allume ta mère
Ils me demandent si ça va bien (bien, bien, tranquille)
Je leur réponds que ça va bien (soixante, soixante)
J’ai le démon, j’suis sous viagra (sku, sku)
J’ai le démon, j’ai la voix grave (binks, binks)
Le chemin est long (bye, bye) mais vu que le bras est long (bye, bye)
Le chemin sera moins long (bye), binks, binks
Tu es mon ombre (bye, bye), si t’es mon frère, t’es mon ombre (bye, bye)
J’réserve oui pour toi mon ombre (oh), perte
Ніколи не забуду сусіда няньку, ніколи не забуду рейди на
немає годин
Я ніколи не забуду стерву, яка стригла
Тому що ти продав, він думає, що ми однакові (Сіді, Сі-Сіді)
Рости в вестибюлі, нічого, крім серйозних дебетів (хан, хан)
Не вимовляй імені, поки воно тебе не роздратує, твоя мама
Вони запитують мене, чи я в порядку (добре, добре, легко)
Я кажу їм, що все добре (шістдесят, шістдесят)
У мене є демон, я на віагрі (sku, sku)
Отримав диявола, отримав глибокий голос (binks, binks)
Шлях довгий (до побачення), але оскільки рука довга (до побачення, до побачення)
Шлях буде коротшим (до побачення), бінк, бінк
Ти моя тінь (до побачення), якщо ти мій брат, ти моя тінь (до побачення)
Я залишаю так для тебе, моя тінь (о), втрата
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди