Oiseaux - 13 Block
С переводом

Oiseaux - 13 Block

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Oiseaux , виконавця - 13 Block з перекладом

Текст пісні Oiseaux "

Оригінальний текст із перекладом

Oiseaux

13 Block

Оригинальный текст

J’oublierai jamais la voisine qui gardait, j’oublierai jamais les descentes à

pas d’heures

J’oublierai jamais les salope qui taillait

Parce que t’as vendu, il croit on est pareil (Sidi', Si-Sidi')

Grandis dans l’hall, rien qu'ça débite sévère (han, han)

Dis pas un nom avant qu'ça t’allume ta mère

Ils me demandent si ça va bien (bien, bien, tranquille)

Je leur réponds que ça va bien (soixante, soixante)

J’ai le démon, j’suis sous viagra (sku, sku)

J’ai le démon, j’ai la voix grave (binks, binks)

Le chemin est long (bye, bye) mais vu que le bras est long (bye, bye)

Le chemin sera moins long (bye), binks, binks

Tu es mon ombre (bye, bye), si t’es mon frère, t’es mon ombre (bye, bye)

J’réserve oui pour toi mon ombre (oh), perte

Перевод песни

Ніколи не забуду сусіда няньку, ніколи не забуду рейди на

немає годин

Я ніколи не забуду стерву, яка стригла

Тому що ти продав, він думає, що ми однакові (Сіді, Сі-Сіді)

Рости в вестибюлі, нічого, крім серйозних дебетів (хан, хан)

Не вимовляй імені, поки воно тебе не роздратує, твоя мама

Вони запитують мене, чи я в порядку (добре, добре, легко)

Я кажу їм, що все добре (шістдесят, шістдесят)

У мене є демон, я на віагрі (sku, sku)

Отримав диявола, отримав глибокий голос (binks, binks)

Шлях довгий (до побачення), але оскільки рука довга (до побачення, до побачення)

Шлях буде коротшим (до побачення), бінк, бінк

Ти моя тінь (до побачення), якщо ти мій брат, ти моя тінь (до побачення)

Я залишаю так для тебе, моя тінь (о), втрата

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди