
Нижче наведено текст пісні Jang , виконавця - 127 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
127
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم
که من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
بیا امشب را تا صبح کنار هم باشیم
در آغوش هم یار هم باشیم
گور پدر آینده و تصمیمات سازنده
دولت پاینده و شعارهای کوبنده
بیا با هم بخوابیم در زیر این ماه
به همهشان بخندیم بلند قاه قاه
که این رحل خرابات است
جمله میرویم ته چاه
رفقا با ما بخوانید این ترانه را گهگاه
که دنیا برای ماست ، کوه ها و جنگل ها
زمین برای ما عاشقان است چراگاه
شرق تا غرب و خاور و باختر
دشتها و دریاها و صحراهایی فراختر
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
آقا من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
بیا شاتها رو سرکشیم یکی یکی
مگر صدر اخبار را نخواندهای به تازگی ؟
که همهاش چرند است
گند اندر گند است
دیسکورس در حد نبرد قادسیه و نهاوند است
بیا همدیگر رو بغل کنیم کنار دریا
آویزان هم شویم فردا و پس فردا
اگر قمر به عقرب بیاد و ۹ پیش ۱۰ بیاد
من هستم کنارت اگر دنیا به آخر بیاد
که عاقبت همهی ماست در زیر خاک
«!
تا بوده همینه: «سو وات د فاک
برقص برایم به آهنگ موزیک راک
که ما یک مشت فریب خوردهایم
از سرنوشت چه باک؟
(من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
…به یه ورم…)
بیا امشب را تا صبح کنار هم باشیم
در آغوش هم و یار هم باشیم
گور پدر آینده و تصمیمات سازنده
دولت پاینده و شعار های کوبنده
بیا چادر بزنیم در کنار ایام
بلولیم با هم در کیسه خواب ایام
که این روزها بگذرد ، فردا از آن ماست
اشز تو اشز اند داست تو داست (ashes to ashes dust to dust)
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم
که من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
میشینم یه گوشه ، میگم به یه ورم
که من نمیجنگم ، نمیجنگم ، نمیجنگم
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Сиджу в кутку, кажу черв’яку
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Сиджу в кутку, кажу черв’яку
що я не б'юся, не б'юся, не б'юся
Давай будемо сьогодні разом до ранку
Будемо дружити в обіймах
Серйозні та конструктивні рішення майбутнього батька
Постійна влада і гучні гасла
Давай спати разом під цим місяцем
Давайте голосно посміємось над ними всіма
Це шлях руїн
Ми підемо на дно криниці
Друзі, час від часу співайте з нами цю пісню
що світ для нас, гори і ліси
Земля — пасовище для нас, закоханих
Схід на Захід і Схід і Захід
Рівнини, моря і пустелі Фарахтара
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Сиджу в кутку, кажу черв’яку
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Пане, я не воюю, не воюю, не воюю
Сиджу в кутку, кажу черв’яку
Не воюю, не воюю, не воюю
Переможемо котів одного за іншим
Ви нещодавно не читали заголовків?
Все це нісенітниця
Бардак є бардак
Дискурс знаходиться на рівні битви Кадсія та Нагаванда
Давайте обіймемося біля моря
Давай завтра і післязавтра тусувати
Якщо Місяць наближається до Скорпіона, а 9 число настає раніше 10 числа
Я поруч з тобою, якщо настане кінець світу
що є кінцем усіх нас під землею
"!
Ось і все: «Су ват де фук».
Танцюй для мене під рок
що нас купу обдурили
Чого ти боїшся долі?
(Я не сварюся, я не сварюся, я не сварюся
Не воюю, не воюю, не воюю
...до набряку...)
Давай будемо сьогодні разом до ранку
Будьте в обіймах один одного і друзями
Серйозні та конструктивні рішення майбутнього батька
Постійна влада і гучні гасла
Поставимо намет поруч з Аямом
Спимо разом в спальному мішку
Якщо ці дні пройдуть, завтра буде нашим
Прах до праху і прах до праху (попіл до праху прах до праху)
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Сиджу в кутку, кажу черв’яку
що я не б'юся, не б'юся, не б'юся
Не воюю, не воюю, не воюю
Не воюю, не воюю, не воюю
Сиджу в кутку, кажу черв’яку
що я не б'юся, не б'юся, не б'юся
127 • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди