
Нижче наведено текст пісні Origins of Mourning , виконавця - The 11Th Hour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The 11Th Hour
And thus the crawling begins
Upon a road of gravel and blood
I see your face… as you’re dying
And thus the suffering begins
Down the corridor of regret
I feel you lifeless shape cradled in my arms
And thus the bleeding begins
Along a trail of memories
I hear her voice… it breaks-
— As she’s crying
And thus the mourning begins
Inside these walls of apathy
I never knew how to ease her sorrow
How did you ever find the key?
Why did you open the cabinet?
The shining piece of deadly steel
So heavy in your tiny hands
The shot that tore the night in two
The blood that stained the carpet
The bag they put your body in
I wish they’d sealed my instead
Roses on a coffin… As you slowly sink-
— Into the earth
Mourners softly sobbing… I can’t even cry-
— I'm numb with hurt
We never stood a chance… our bond-
— so fragile
Where could we go from here… No where
And so I fled, into another world
A world inside my mind, not to be reached
Completed denial, this never happened
I had to shut her out to save-
— the last bits of my sanity
And so she fled, into another life
A life without me, without this grief
Complete estrangement, I let it happen
She had to get away, or torn to stone —
— just like me
І таким чином починається повзання
По дорозі з гравію та крові
Я бачу твоє обличчя… як ви вмираєш
І так починаються страждання
По коридору жалю
Я відчуваю, як твій неживий образ лежить у моїх обіймах
І так починається кровотеча
По стежці спогадів
Я чую її голос… він розривається…
— Як вона плаче
І так починається жалоба
Всередині цих стін апатії
Я ніколи не знав, як полегшити її горе
Як ти знайшов ключ?
Чому ви відкрили кабінет?
Сяючий шматок смертельної сталі
Такий важкий у твоїх крихітних руках
Постріл, який розірвав ніч на двох
Кров, що заплямувала килим
Сумка, в яку вони поклали твоє тіло
Я хотів би, щоб вони запечатали мене
Троянди на труні… Поки ти повільно тонеш-
— У землю
Плакаючі тихо ридають... Я навіть не можу плакати...
— Я заціпеніла від болю
Ми ніколи не мали шансу… наш зв’язок…
— так тендітний
Куди ми могли б піти звідси… Ні куди
І так я втік у інший світ
Світ у моєму розумі, до якого не досягнути
Повне заперечення, цього ніколи не було
Мені довелося закрити її, щоб врятувати...
— останні частинки мого розсудку
І так втекла в інше життя
Життя без мене, без цього горя
Повне відчуження, я дозволив цьому статися
Їй довелося втекти або розірвати на камінь —
- як і я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди