Ev’ry Time We Say Goodbye - London Symphony Orchestra, Ella Fitzgerald, Buddy Bregman
С переводом

Ev’ry Time We Say Goodbye - London Symphony Orchestra, Ella Fitzgerald, Buddy Bregman

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Ev’ry Time We Say Goodbye , виконавця - London Symphony Orchestra, Ella Fitzgerald, Buddy Bregman з перекладом

Текст пісні Ev’ry Time We Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Ev’ry Time We Say Goodbye

London Symphony Orchestra, Ella Fitzgerald, Buddy Bregman

Оригинальный текст

Everytime we say goodbye, I die a little,

Everytime we say goodbye, I wonder why a little,

Why the gods above me, who must be in the know.

Think so little of me, they allow you to go.

When you’re near, there’s such an air of spring about it,

I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,

There’s no love song finer, but how strange the change

From major to Minor,

Everytime we say goodbye.

When you’re near, there’s such an air of spring about it,

I can hear a lark somewhere, begin to sing about it,

There’s no love song finer, but how strange the change

From major to Minor,

Everytime we say goodbye.

Перевод песни

Щоразу, коли ми прощаємося, я трохи вмираю,

Щоразу, коли ми прощаємося, я дивуюсь, чому трошки,

Чому боги наді мною, які повинні бути в курсі.

Думайте про мене так мало, вони дозволяють вам піти.

Коли ти поруч, це таке весняне повітря,

Я чую десь жайворонка, починаю співати про нього,

Немає крашої пісні про кохання, але яка дивна зміна

Від мажорного до мінорного,

Щоразу, коли ми прощаємося.

Коли ти поруч, це таке весняне повітря,

Я чую десь жайворонка, починаю співати про нього,

Немає крашої пісні про кохання, але яка дивна зміна

Від мажорного до мінорного,

Щоразу, коли ми прощаємося.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди