Нижче наведено текст пісні Я знаю какая ты , виконавця - Truwer, Maqlao з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Truwer, Maqlao
Помню все твои правила.
Помни, что дарит пламя,
И от чего мы растаяли — влюбляйся без памяти!
И твой маленький мир со мной качнётся, как маятник;
Всё, подруга, бой окончен!
И я еду, но не к тебе, взлетаю, но не с тобой.
Я знаю, ты там не спишь, и возможно ловишь разгон.
Это пальба, где я без оружия по твоим тонкостям, как;
Это война, где ты в чём-то лучше (Замечаешь!)
На твоих обветренных губах лето, на моих вкус победы
И наверняка это тебя злит.
Ты ставишь точку, меня тут же окружает стая львиц.
Хочешь больше, но если только, как воздух, может быть.
Неоновые лампы освещают на тебе всю страсть.
Слишком приторно, чтобы не быть приятным, понеслась!
Прям сейчас?
Прям сейчас.
Мне так хочется тебя украсть —
И да, ты красота, но в чистом виде.
Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;
Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает;
Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;
Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает!
Я буду петь на всех экранах о том, насколько знаю тебя.
Смело в песне не застремаюсь назвать Ангела сучкой, любя.
Буря осуждений, я под их открытым огнём.
Разве это стрельба?
Без цветов и гитарой качаю под твоим открытым окном, и это судьба!
Я близко, как-никак.
Диалог на касаниях рук и губ;
Диалог о желании забыться вместе.
Ты громко молчишь, и я слышу чёткое (Да-а-а);
Тот самый нужный ответ из двух.
Ситуация требует быстрых действий, как FORMULA-1!
И пусть к утру мы от друг-друга отрезвеем.
Я знаю твой стиль, от а до я, я видел тебя в деле.
Я знаю пути, твои восемь цифр на дисплее.
Мне нужно идти, но ведь тебе не нужно объяснений.
Я знаю, какая ты, снаружи и внутри (Знаю твою природу)
Я знаю, какая ты, снаружи и внутри
Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;
Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает;
Я знаю, какая ты, ведь между нами столько тайн;
Я знаю, какая ты, обещаю — никто о них не узнает!
Пригадую всі твої правила.
Пам'ятай, що дарує полум'я,
І від чого ми розтанули - закохайся без пам'яті!
І твій маленький світ зі мною хитнеться, як маятник;
Все, подруго, бій закінчено!
І я їду, але не до тебе, злітаю, але не з тобою.
Я знаю, ти там не спиш, і, можливо, ловиш розгін.
Це пальба, де я без зброї за твоїми тонкощами, як;
Це війна, де ти у чомусь краще (Помічаєш!)
На твоїх обвітрених губах літо, на моїй смак перемоги
І напевно це тебе злить.
Ти ставиш крапку, мене тут же оточує зграя левиць.
Хочеш більше, але якщо тільки, як повітря, то може бути.
Неонові лампи висвітлюють тобі всю пристрасть.
Занадто нудно, щоб не бути приємним, помчала!
Прямо зараз?
Прямо зараз.
Мені так хочеться тебе вкрасти.
І так, ти краса, але у чистому вигляді.
Я знаю, яка ти, бо між нами стільки таємниць;
Я знаю, яка ти, обіцяю - ніхто про них не дізнається;
Я знаю, яка ти, бо між нами стільки таємниць;
Я знаю, яка ти обіцяю — ніхто про них не дізнається!
Я співатиму на всіх екранах про те, наскільки знаю тебе.
Сміливо в пісні не прагну назвати Ангела сучкою, люблячи.
Буря осудів, я під їхнім відкритим вогнем.
Хіба це стрілянина?
Без квітів та гітарою качаю під твоїм відкритим вікном, і це доля!
Я близько, як-не-як.
Діалог на дотиках рук та губ;
Діалог про бажання забути разом.
Ти голосно мовчиш, і я чую чітке (Да-а-а);
Та найпотрібніша відповідь із двох.
Ситуація потребує швидких дій, як FORMULA-1!
І нехай до ранку ми від друг-друга протверезіємо.
Я знаю твій стиль, від а до я, я бачив тебе у справі.
Я знаю шляхи твої вісім цифр на дисплеї.
Мені треба йти, але ж тобі не потрібно пояснень.
Я знаю, яка ти, зовні та всередині (Знаю твою природу)
Я знаю, яка ти, зовні та всередині
Я знаю, яка ти, бо між нами стільки таємниць;
Я знаю, яка ти, обіцяю - ніхто про них не дізнається;
Я знаю, яка ти, бо між нами стільки таємниць;
Я знаю, яка ти обіцяю — ніхто про них не дізнається!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди