Нижче наведено текст пісні La Panda de Julia , виконавця - The Harmony Group з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Harmony Group
Tiene un gran corazón, y comparte con los demás,
cada satisfacción, que la vida le quiere dar.
Siempre jugando está, con su primo el pequeño Albar,
y en su imaginación, la batalla va a comenzar.
Ruy se lanza, contra el enemigo,
que valiente, es como ninguno,
ya le llaman, Cid Campeador.
Y así.
Crece, en el viejo, monasterio muy feliz,
sueña, con la gloria, que va pronto a conseguir,
el cid, el más osado y feliz,
Siente, por Jimena, un cariño sin igual,
quiere, ser guerrero, cuando crezca lo será
el Cid, el más osado y feliz.
Nunca podrá estudiar, porque vive de la ilusión,
sueña despierto y ve, que en la lucha es el vencedor.
Tiene una espada fiel, que Tizona se llamará,
es de madera hoy, y mañana de buen metal.
Ruy se lanza, contra el enemigo,
que valiente, es como ninguno,
ya le llaman Cid Campeador.
(Gracias a Bernabé por esta letra)
У нього велике серце, і він ділиться з іншими,
кожне задоволення, яке хоче дати тобі життя.
Він завжди грає зі своїм двоюрідним братом Альбаром,
і у вашій уяві бій ось-ось почнеться.
Руй кидається на ворога,
який хоробрий, він не схожий ні на кого,
Його вже називають Сід Кампеадор.
І так.
Вирости, в старому, дуже щасливому монастирі,
Він мріє зі славою, яку скоро досягне,
Сід, найсміливіший і щасливий,
Відчуй до Хімени неперевершену прихильність,
він хоче бути воїном, коли виросте, то буде
Сід, самий сміливий і щасливий.
Він ніколи не зможе вчитися, бо живе ілюзіями,
він мріє і бачить, що в боротьбі він переможець.
У нього вірний меч, який буде називатися Тизона,
сьогодні він з дерева, а завтра з доброго металу.
Руй кидається на ворога,
який хоробрий, він не схожий ні на кого,
Його вже називають Сід Кампеадор.
(Дякую Бернабе за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди