Нижче наведено текст пісні Are You Ready For The Ride? , виконавця - Jorge Blanco, Nick Garnier, Samuel Nascimento з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jorge Blanco, Nick Garnier, Samuel Nascimento
Escucha bien
Soy un buen chico que te quiere bien
Mi corazón siempre me dice que ta tudo tudo bom
En el amor yo soy un eterno buscador
Soy un descarado, y yo respondo en todos lados.
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Si suena bien, ya no me importa nada
No me importa nada
Vuelvo a mi casa y me pregunto que me pasa
Vuelvo a mi casa, pregunto que pasa
No vine aquí a vacilar, quiero bailar, ponte a cantar
Porque en fin no somos, tan, tan diferentes.
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Ser un conflicto me hace aún más listo
Soy feliz y tengo todo para dar
Tal vez romántico, analítico, muy crítico
Y eclético, ese soy yo Y todo te lo doy.
Si suena bien, ya no me importa nada
No me importa nada.
Vuelvo a mi casa y me pregunto que me pasa
Vuelvo a mi casa, pregunto que pasa
No vine aquí a fastidiar, quiero bailar, ponte a cantar
Porque en fin no somos, tan, tan diferentes.
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Ser un conflicto me hace aún más listo
Soy feliz y tengo todo para dar
Tal vez romántico, analítico, muy crítico
Y el crítico, ese soy yo Y todo te lo doy.
Are you ready for the ride (Yo yo yo yo), Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
(Manos arriba, Yeah)
Слухайте добре
Я хороший хлопець, який добре тебе любить
Моє серце завжди підказує мені, що ta tudo tudo bom
У коханні я вічний шукач
Я безсоромний, і всюди відповідаю.
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Якщо це звучить добре, мені вже байдуже
мені всеодно
Я повертаюся до свого дому і дивуюся, що зі мною
Я повертаюся додому, питаю, що відбувається
Я прийшов сюди не вагатися, хочу потанцювати, почати співати
Бо врешті-решт ми не такі, такі різні.
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Конфлікт робить мене ще розумнішим
Я щасливий і маю все, що можу дати
Можливо, романтичний, аналітичний, дуже критичний
І еклектика, це я І я даю тобі все.
Якщо це звучить добре, мені вже байдуже
Мені всеодно.
Я повертаюся до свого дому і дивуюся, що зі мною
Я повертаюся додому, питаю, що відбувається
Я прийшов сюди не заморочуватися, я хочу танцювати, почати співати
Бо врешті-решт ми не такі, такі різні.
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
Конфлікт робить мене ще розумнішим
Я щасливий і маю все, що можу дати
Можливо, романтичний, аналітичний, дуже критичний
І критик, це я, і я все віддаю тобі.
Ви готові до поїздки (Йо йо йо йо), Давайте готові до!
Ви готові до поїздки, Давайте готові!
(Руки вгору, так)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди