Kartenhaus - 102 Boyz, Chapo102, Addikt102
С переводом

Kartenhaus - 102 Boyz, Chapo102, Addikt102

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні Kartenhaus , виконавця - 102 Boyz, Chapo102, Addikt102 з перекладом

Текст пісні Kartenhaus "

Оригінальний текст із перекладом

Kartenhaus

102 Boyz, Chapo102, Addikt102

Оригинальный текст

Up, down, ich bin mit der Straße unten

Mir wird schlecht, Mann, ich drehe meine Runden

Ich bin draußen und sie wartet schon seit Stunden

Bis ich auftauch', mach' ich mir 'nen Bunten

Und ich tauch' ab, riskier' 'nen Laufpass (Ja)

Doch ich brauch' das und lecke meine Wunden (Ja, ja)

Bis ich ausrast', schreibt sie mir wie Kunden

Doch mit Aggression kann ich leider nie punkten

Und ich schrei' dich an, Dicka, ohne Einsicht

Wenn ich Wodka trink' und niemals klein beigeb' (Ja)

Auch wenn es wehtut, Mann, glaub mir, ick peil’s nicht (Ahh)

(Bis das Kartenhaus am Ende wieder einbricht)

Immer, wenn alles einbricht, dann bricht das Haus

So viele bunte Pillen, aber alles ist grau

Schon wieder viel zu viel, ey, verdammt bin ich blau

Das Biest schläft tief, manchmal lass' ich es raus

Immer, wenn alles einbricht, dann bricht das Haus

So viele bunte Pillen, aber alles ist grau

Schon wieder viel zu viel, ey, verdammt bin ich blau

Das Biest schläft tief, manchmal lass' ich es raus

Sie liegt in meinem Arm und die Sonne scheint

Doch leider ist der nächste Regen nicht sehr weit

Aus Liebe wurde Hass, bis der Erste schreit

Wenn die Fetzen wieder fliegen, kriegen wir uns nicht erreicht

Mal geht es gut, mal geht es schlecht

Man ist füreinander da, so ist das Konzept (also check)

Wenn du traurig bist oder verletzt

Lass den Frust nicht an wem anders aus, sondern an dir selbst

Leb' in den Tag hinein, bin Mitte jederzeit

So wie meine Gang, ich geh' für die Brüder ein

Bewahr' 'n kühlen Kopf, damit du den Streit brichst

Bis das Kartenhaus am Ende wieder einbricht

Immer, wenn alles einbricht, dann bricht das Haus

So viele bunte Pillen, aber alles ist grau

Schon wieder viel zu viel, ey, verdammt bin ich blau

Das Biest schläft tief, manchmal lass' ich es raus

Immer, wenn alles einbricht, dann bricht das Haus

So viele bunte Pillen, aber alles ist grau

Schon wieder viel zu viel, ey, verdammt bin ich blau

Das Biest schläft tief, manchmal lass' ich es raus

(Ja, ja, ja)

Das Biest schläft tief, manchmal lass' ich es raus (Ja, ey, ey)

Manchmal lass' ich es raus

Das Biest schläft tief, manchmal lass' ich es raus

Ja, manchmal lass' ich es raus (Bleh, bleh, bleh, bleh)

Перевод песни

Вгору, вниз, я з дорогою

Я захворів, чоловіче, я роблю свої обходи

Я на вулиці, а вона чекала годинами

Поки не з’явлюся, зроблю собі різнокольорового

І я пірнаю, ризикую пробігти (так)

Але мені це потрібно і я зализую свої рани (так, так)

Поки я не схоплюся, вона пише мені, як клієнти

На жаль, я ніколи не можу набрати очки агресією

А я кричу на тебе, Діка, не розуміючи

Коли я п'ю горілку і ніколи не піддаюся (так)

Навіть якщо це боляче, чоловіче, повір мені, я цього не сприймаю (Ах)

(Поки картковий будиночок знову не зруйнується в кінці)

Коли все руйнується, руйнується і будинок

Стільки різнокольорових таблеток, але все сіре

Знову забагато, ой, блін, я синій

Звір міцно спить, часом випускаю

Коли все руйнується, руйнується і будинок

Стільки різнокольорових таблеток, але все сіре

Знову забагато, ой, блін, я синій

Звір міцно спить, часом випускаю

Вона в моїх руках і сонце світить

На жаль, не за горами наступний дощ

Любов перетворилася на ненависть, поки не закричала перша

Якщо лахміття знову полетить, ми не доберемося один до одного

Іноді виходить добре, іноді – погано

Ви там один для одного, це концепція (також перевірте)

Коли тобі сумно чи боляче

Не перекладайте розчарування на когось іншого, знімайте його на собі

Живи днем, я завжди посередині

Так само, як і моя банда, я вступаю за братів

Зберігайте холодну голову, щоб розірвати суперечку

Поки картковий будиночок знову не зруйнується в кінці

Коли все руйнується, руйнується і будинок

Стільки різнокольорових таблеток, але все сіре

Знову забагато, ой, блін, я синій

Звір міцно спить, часом випускаю

Коли все руйнується, руйнується і будинок

Стільки різнокольорових таблеток, але все сіре

Знову забагато, ой, блін, я синій

Звір міцно спить, часом випускаю

(Так Так Так)

Звір міцно спить, іноді я його випускаю (Так, ей, ей)

Іноді я випускаю це

Звір міцно спить, часом випускаю

Так, іноді я випускаю це (бля, бля, бля, бля)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди