Будь со мной - Роман Архипов
С переводом

Будь со мной - Роман Архипов

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Будь со мной , виконавця - Роман Архипов з перекладом

Текст пісні Будь со мной "

Оригінальний текст із перекладом

Будь со мной

Роман Архипов

Оригинальный текст

Знаешь, я давно хотел сказать тебе о том;

Слышишь, мне так сложно gередать все мои мысли об одном;

Чувствуй, сердце бьётся — каждый вздох лишь для тебя;

Останься, пусть молчание всё скажет за тебя.

Как передать словами:

Любви больше нет, — та, что случилась с нами.

Я снова парю над этими облаками;

Я снова лечу за этими городами.

Смотрю в небеса;

прошу, будь со мной до конца!

Видишь, как закрыв глаза, я таю в темноте;

Сладко каждый вздох напоминает о тебе.

Смело сделай шаг, и я не дам тебе упасть!

Будь рядом, лишь тебе припевы

И куплеты про любовь и страсть.

Как передать словами:

Любви больше нет, — та, что случилась с нами.

Я снова парю над этими облаками;

Я снова лечу за этими городами.

Смотрю в небеса;

прошу, будь со мной до конца!

Отрываясь от земли, встреть меня на полпути.

Как во сне, не бойся — я с тобой, лети!

Как передать словами:

Любви больше нет, — та, что случилась с нами.

Я снова парю над этими облаками;

Я снова лечу за этими городами.

Смотрю в небеса;

прошу, будь со мной до конца!

Перевод песни

Знаєш, я давно хотів сказати тобі про те;

Чуєш, мені так складно редагувати всі мої думки про одного;

Відчуй, серце б'ється— кожен подих лише для тебе;

Залишся, нехай мовчання все скаже за тебе.

Як передати словами:

Любові більше немає,— та, що трапилася з нами.

Я знову парю над цими хмарами;

Я знову лікую за цими містами.

Дивлюся в небеса;

прошу, будь зі мною до кінця!

Бачиш, як заплющивши очі, я таю в темряві;

Солодко кожен подих нагадує про тебе.

Сміливо зроби крок, і не дам тобі впасти!

Будь поруч, лише тобі приспіви

І куплети про любов і пристрасть.

Як передати словами:

Любові більше немає,— та, що трапилася з нами.

Я знову парю над цими хмарами;

Я знову лікую за цими містами.

Дивлюся в небеса;

прошу, будь зі мною до кінця!

Відриваючись від землі, зустрінь мене на півдорозі.

Як у сні, не бійся — я з тобою, лети!

Як передати словами:

Любові більше немає,— та, що трапилася з нами.

Я знову парю над цими хмарами;

Я знову лікую за цими містами.

Дивлюся в небеса;

прошу, будь зі мною до кінця!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди