Return To The Village - Blitzkrieg
С переводом

Return To The Village - Blitzkrieg

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні Return To The Village , виконавця - Blitzkrieg з перекладом

Текст пісні Return To The Village "

Оригінальний текст із перекладом

Return To The Village

Blitzkrieg

Оригинальный текст

When I got home, I thought to myself, don’t need to

Run no more, but something told me, it wasn’t right

When I heard the sound of the door, It was then I knew

That I must return, I knew I had to try

I must Return to the village, and destroy it or die

I’m back here in the village, it’s time to burn it down

There’s no-one here, the village is mine, my

Mind is playing tricks, I could leave, or choose

To stay, for I am number 6

I’ve discovered why they brought me here

Information was suppressed

The decisions that are mine to make

The button has been pressed, ignition sequence

Ticking down, destruction all around!

There’s nothing left of the village, I’ve razed it

To the ground.

I’m standing in the village

I’ve burnt the whole place down

There’s no-one here, the village is gone, no more

Playing tricks, I could leave, I think I should, for

I am number 6. There’s no-one here, the village is

Gone, no more playing tricks

I could leave, I think I will, for I am number 6

Goodbye to the village, I’m a free man again

Перевод песни

Повернувшись додому, я подумав, що не треба

Не бігай більше, але щось підказало мені, що це не так

Коли я почула звук дверей, тоді я знала

Я знав, що маю повернутися, що му спробувати

Я повинен повернутися в село і знищити його або померти

Я повернувся тут, у село, пора спалити його

Тут нікого немає, село моє, моє

Розум грає, я можу піти чи вибирати

Залишитися, бо я номер 6

Я дізнався, чому мене привели сюди

Інформацію було приховано

Рішення, які я можу приймати

Кнопка натиснута, послідовність запалювання

Вниз, руйнування навколо!

Від села нічого не залишилося, я його зрівняв

До землі.

Я стою в селі

Я спалив все місце

Тут нікого немає, села вже немає

Граючи в трюки, я міг би піти, я думаю, що мав би, бо

Я номер 6. Тут нікого немає, село є

Зникли, більше не треба трюків

Я могла б піти, я думаю, що піду, бо я   номер 6

До побачення з селом, я знову вільна людина

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди