Спасибо тебе - Юрий Шатунов
С переводом

Спасибо тебе - Юрий Шатунов

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:13

Нижче наведено текст пісні Спасибо тебе , виконавця - Юрий Шатунов з перекладом

Текст пісні Спасибо тебе "

Оригінальний текст із перекладом

Спасибо тебе

Юрий Шатунов

Оригинальный текст

Прости, что так вышло, но я в этом не виноват

И дождик по крыше сегодня не сводит с ума

Мне выпало счастье не быть с тобой рядом теперь

Спасибо, от части за дома закрытую дверь

Спасибо тебе за сладкую ложь, ее называют мечтой

Спасибо за дверь, которую мог открыть любой кто-то другой

Спасибо тебе за ласки утра, за тайну, никто и не знал

Спасибо успел с тобой попрощаться вчера

А помнишь когда-то я ночью пробрался в твой сад?

Весна виновата, рассвет и четыре часа

И мы на рассвете болтали с тобой до шести

Ласкал тебя ветер, я тоже… ну, ладно… прости

Спасибо тебе за сладкую ложь, ее называют мечтой

Спасибо за дверь, которую мог открыть любой кто-то другой

Спасибо тебе за ласки утра, за тайну, никто и не знал

Спасибо успел с тобой попрощаться вчера

Мы больше не можем в любовь бесконечно играть

Все это так сложно, вот видишь, я точно был прав

Уеду в свой город, тебе уже не позвоню

И год будет скоро, я все еще помню

Спасибо тебе за сладкую ложь, ее называют мечтой

Спасибо за дверь, которую мог открыть любой кто-то другой

Спасибо тебе за ласки утра, за тайну, никто и не знал

Спасибо успел с тобой попрощаться

Спасибо тебе за ласки утра, за тайну, никто и не знал

Спасибо успел с тобой попрощаться вчера

Перевод песни

Вибач, що так вийшло, але я в цьому не винен

І дощ по даху сьогодні не зводить з розуму

Мені випало щастя не бути з тобою поруч

Дякую, від частини за будинки закриті двері

Дякую тобі за солодку брехню, її називають мрією

Дякуємо за двері, які міг відкрити будь-хто інший

Дякую тобі за ласки ранку, за таємницю, ніхто й не знав

Дякую встиг з тобою попрощатися вчора

А чи пам'ятаєш колись я вночі пробрався в твій сад?

Весна винна, світанок та чотири години

І ми на світанку говорили з тобою до шести

Ласкав тебе вітер, я теж… ну, гаразд… вибач

Дякую тобі за солодку брехню, її називають мрією

Дякуємо за двері, які міг відкрити будь-хто інший

Дякую тобі за ласки ранку, за таємницю, ніхто й не знав

Дякую встиг з тобою попрощатися вчора

Ми більше не можемо в кохання нескінченно грати

Все це так складно, ось бачиш, я точно мав рацію

Поїду до свого міста, тобі вже не подзвоню

І рік буде скоро, я все ще пам'ятаю

Дякую тобі за солодку брехню, її називають мрією

Дякуємо за двері, які міг відкрити будь-хто інший

Дякую тобі за ласки ранку, за таємницю, ніхто й не знав

Дякую встиг з тобою попрощатися

Дякую тобі за ласки ранку, за таємницю, ніхто й не знав

Дякую встиг з тобою попрощатися вчора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди