I'm Not Opposed To Getting Hit By A Car - Us, From Outside
С переводом

I'm Not Opposed To Getting Hit By A Car - Us, From Outside

  • Альбом: Inspired By The Threat Of Failure

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні I'm Not Opposed To Getting Hit By A Car , виконавця - Us, From Outside з перекладом

Текст пісні I'm Not Opposed To Getting Hit By A Car "

Оригінальний текст із перекладом

I'm Not Opposed To Getting Hit By A Car

Us, From Outside

Оригинальный текст

Six feet as it marks the end of me

I try to follow but the great men always lead

The path ahead, encased in treachery

And I can honestly say that I’m afraid

(Someone had a nightmare here, it’s written on an empty heart)

The separation of a brave man fallen hard

Though quite indifferent knows the way is in his heart

I’ve come to terms with the end

(How the fuck is everyone just dead? How did it all just end?)

And I fall down, I know, though I know that I will stand again

The children are watching us, they’re watching us

(Send in the monsters)

A desperate man will stop at nothing to erase all the burdens and mistakes

He caused to those that he embraced

(Someone had a nightmare here, let’s pray until it’s over)

The sheltered and the wicked see no need for enemies… Enemies

(How the fuck is everyone just dead? How did it all just end?)

Watch us all collapse into the dust from which we came

(The children are) Watching Us

Though I know.

Though I know.

(I'm binded by the words I’ve lost here)

So I sent this letter written to whoever with a map that leads to nothing

Nothing at all

I’m sorry to mislead you, Oh Well

Перевод песни

Шість футів — це мій кінець

Я намагаюся слідувати, але великі люди завжди ведуть

Шлях попереду, оповитий зрадою

І я чесно можу сказати, що я боюся

(Тут комусь наснився кошмар, це написано на порожньому серці)

Розлука сміливої ​​людини тяжко впала

Хоча досить байдужий, він знає, що шлях лежить у його серці

Я змирився з кінцем

(Як у біса всі просто мертві? Чим все це закінчилося?)

І я впаду, я знаю, хоча знаю, що знову встану

Діти спостерігають за нами, вони дивляться на нас

(Надіслати монстрів)

Зневірена людина не зупиниться ні перед чим, щоб стерти всі тягарі та помилки

Він закликав тих, кого обіймав

(Тут комусь наснився кошмар, давайте молитися, поки це не закінчиться)

Захищені й злі не бачать потреби у ворогах… Вороги

(Як у біса всі просто мертві? Чим все це закінчилося?)

Подивіться, як ми всі падаємо в порох, з якого ми вийшли

(Діти) Спостерігають за нами

Хоча я знаю.

Хоча я знаю.

(Мене зв’язують слова, які я тут втратив)

Тож я послав цього листа, написаного тому, хто має карту, яка ні до нічого не веде

Нічого взагалі

Вибачте, що ввів вас в оману

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди