Black Cadillac pt. I - Traces, JSPH, David Sabastian
С переводом

Black Cadillac pt. I - Traces, JSPH, David Sabastian

  • Альбом: Heart of Gold

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні Black Cadillac pt. I , виконавця - Traces, JSPH, David Sabastian з перекладом

Текст пісні Black Cadillac pt. I "

Оригінальний текст із перекладом

Black Cadillac pt. I

Traces, JSPH, David Sabastian

Оригинальный текст

I was seventeen, black Cadillac to a city

Where you never turn back, had a debt so heavy

And I’m not gonna say everything was wrong

But it’s the kind of ride you keep losing on

I ain’t got nothing but fear, now

Distance between love is real, now

Pace with the pressure I feel, now, yeah

War, you never let me go

Oh, you never let me go

Tell you what you see like you got no name to it

Everything you want is a dream that’ll take from ya

War, it never let me go

Oh, it never let me go

Hating’s all the same when you got no way through it

Nothing ever change, so you take your place, what’s up?

Yeah, OK, black on black, black Cadillac

on my ass

666 on the dash

I’m running from my past, my future

Lucifer under my tubular

Adidas, Jesus my jeweler

Never needed a Jesus piece

Tryna find this place called happy

My demons screaming at me, don’t DM or @ me

I got 25 lighters on my dresser, and yessir

I’m fighting with this bitch named depression, and guess what?

All the windows are open, my navigation is broken

'Bout to drive this Cadillac in the ocean

I ain’t got nothing but fear, now

Distance between love is real, now

Pace with the pressure I feel, now, yeah

War, you never let me go

Oh, you never let me go

Tell you what you see like you got no name to it

Everything you want is a dream that’ll take from ya

War, it never let me go

Oh, it never let me go

Hating’s all the same when you got no way through it

Nothing ever change, so you take your place, what’s up?

Turn away from the fatal thoughts

Get away from the shame I’m holding

It’s all mine

Should it be all mine?

Cut away every trace of angst

But still remain in a damaged place

I’m not alright

Should I be alright?

Turn away from the fatal thoughts

Get away from the shame I’m holding

It’s all mine

Should it be all mine?

Cut away every trace of angst

But still remain in a damaged place

I’m not alright

Should I be alright?

War, it never let me go

Oh, you never let me go

Tell you what you see like you got no name to it

Everything you want is a dream that’ll take from ya

War, it never let me go

Oh, it never let me go

Hating’s all the same when you got no way through it

Nothing ever change, so you take your place, what’s up?

Trust in the fall

I’ve been faded so far

From the shade of my heart

Well I’m holding ground

Trust in the fall

I’ve been faded so far

From the shade of my heart

But I’m holding ground

I was seventeen, black Cadillac to a city

Where you never turn back

I was seventeen, black Cadillac to a city

Where you never turn back

Перевод песни

Мені було сімнадцять, чорний Кадилак у місто

Там, де ти ніколи не повертаєшся, мав такий великий борг

І я не скажу, що все було не так

Але це той вид поїздки, на якому ви постійно програєте

Тепер у мене немає нічого, крім страху

Відстань між любов’ю реальна

Поспішайте з тиском, який я відчуваю, зараз, так

Війна, ти ніколи не відпускаєш мене

О, ти ніколи не відпускаєш мене

Скажіть, що ви бачите, ніби у вас немає імені

Все, що ви хочете, — мрія, яка забере у вас

Війна, вона ніколи не відпускала мене

О, це ніколи не відпускало мене

Ненавидіти – це все одно, коли ти не впораєшся з цим

Нічого не змінюється, тож ти займаєш своє місце, що сталося?

Так, добре, чорний на чорному, чорний Cadillac

на мою дупу

666 на тире

Я біжу від свого минулого, свого майбутнього

Люцифер під моїм трубчастим

Adidas, Ісусе мій ювелір

Ніколи не потребував частинки Ісуса

Спробуйте знайти це місце під назвою щасливе

Мої демони кричать на мене, не пишіть мені чи @

У мене на комоді 25 запальничок, і так

Я борюся з цією сукою на ім’я депресія, і вгадайте що?

Усі вікна відкриті, моя навігація зламана

«Покатайтеся на цьому Cadillac в океані

Тепер у мене немає нічого, крім страху

Відстань між любов’ю реальна

Поспішайте з тиском, який я відчуваю, зараз, так

Війна, ти ніколи не відпускаєш мене

О, ти ніколи не відпускаєш мене

Скажіть, що ви бачите, ніби у вас немає імені

Все, що ви хочете, — мрія, яка забере у вас

Війна, вона ніколи не відпускала мене

О, це ніколи не відпускало мене

Ненавидіти – це все одно, коли ти не впораєшся з цим

Нічого не змінюється, тож ти займаєш своє місце, що сталося?

Відвернись від фатальних думок

Геть від сорому, який я тримаю

Це все моє

Чи все це повинно бути моїм?

Виріжте всі сліди турги

Але все одно залишайтеся в пошкодженому місці

я не в порядку

Я повинен бути в порядку?

Відвернись від фатальних думок

Геть від сорому, який я тримаю

Це все моє

Чи все це повинно бути моїм?

Виріжте всі сліди турги

Але все одно залишайтеся в пошкодженому місці

я не в порядку

Я повинен бути в порядку?

Війна, вона ніколи не відпускала мене

О, ти ніколи не відпускаєш мене

Скажіть, що ви бачите, ніби у вас немає імені

Все, що ви хочете, — мрія, яка забере у вас

Війна, вона ніколи не відпускала мене

О, це ніколи не відпускало мене

Ненавидіти – це все одно, коли ти не впораєшся з цим

Нічого не змінюється, тож ти займаєш своє місце, що сталося?

Повірте в осінь

Поки що я вицвіла

З тіні мого серця

Ну я тримаюсь

Повірте в осінь

Поки що я вицвіла

З тіні мого серця

Але я тримаюся

Мені було сімнадцять, чорний Кадилак у місто

Де ти ніколи не повертаєшся назад

Мені було сімнадцять, чорний Кадилак у місто

Де ти ніколи не повертаєшся назад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди