Ljuvliga minnen - Tomas Ledin
С переводом

Ljuvliga minnen - Tomas Ledin

  • Альбом: Inte ett moln så långt ögat kan nå

  • Год: 2017
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Ljuvliga minnen , виконавця - Tomas Ledin з перекладом

Текст пісні Ljuvliga minnen "

Оригінальний текст із перекладом

Ljuvliga minnen

Tomas Ledin

Оригинальный текст

Ljuvliga minnen, ljuvliga da’r

Barndomens bilder dröjer sig kvar

När det mesta försvinner, när år läggs till år

Kommer barndomens bilder och dyker upp ibland, som om det var igår

Aa, där går vi under den sol som, alltid sken

Klättrar i träden, fulla av skrubbsår på brunbrända ben

Där dricker vi min mors svalkande svartvinbärssaft

I den vackraste av somrar, som nå'n någonsin har haft

Ljuvliga minnen, ljuvliga da’r

Barndomens bilder dröjer sig kvar

Ett förlåtande skimmer när år läggs till år

Färgar barndomens bilder lite ljusare, jag tror att du förstår

Aa där träffar vi våra släktingar, vänner från förr

Å deras välbekanta skratt när de knackar på vår dörr

Där springer vi ner mot vattnet, se hur vi slänger oss i

Jag dyker ner under ytan när du simmar lugnt förbi

Aa där lever ögonblicket i all oändlighet

Var vi verkligen så lyckliga?

Ja vem vet?

Kanske sviker oss minnet, kanske minns vi fel

Men vad gör det?

Det kan jag leva med för min egen del

Ljuvliga minnen, ljuvliga da’r

Barndomens bilder dröjer sig kvar

När det mesta försvinner, när år läggs till år

Kommer barndomens bilder och dyker upp ibland

Ljuvliga minnen, ljuvliga da’r

Barndomens bilder dröjer sig kvar

Ett förlåtande skimmer, när år läggs till år

Färgar barndomens bilder lite ljusare, jag tror att du förstår

Перевод песни

Приємні спогади, чудові дні

Збереглися образи дитинства

Коли більшість речей зникає, коли роки додаються до років

Картини дитинства іноді виникають і з’являються, ніби це було вчора

А-а, ми йдемо під сонцем, що завжди світить

Лазить по деревах, повні потертостей на засмаглих ногах

Там п’ємо маминий охолоджуючий сік з чорної смородини

У найпрекрасніше літо, яке коли-небудь було

Приємні спогади, чудові дні

Збереглися образи дитинства

Прощає мерехтіння, коли рік додається до року

Розфарбуйте малюнки дитинства трохи яскравіше, думаю, ви зрозуміли

Аа там зустрічаємо наших рідних, друзів з минулого

О, їхній знайомий сміх, коли вони стукають у наші двері

Там ми збігаємо до води, дивимось, як ми кидаємося

Я пірнаю під поверхню, поки ти спокійно пропливаєш повз

Аа там мить живе в усій нескінченності

Невже ми були такими щасливими?

Хто знає?

Можливо, ми розчаровані, можливо, ми неправильно пам’ятаємо

Але що це робить?

Я можу жити з цим зі свого боку

Приємні спогади, чудові дні

Збереглися образи дитинства

Коли більшість речей зникає, коли роки додаються до років

З’являються малюнки дитинства і іноді з’являються

Приємні спогади, чудові дні

Збереглися образи дитинства

Прощає мерехтіння, коли рік додається до року

Розфарбуйте малюнки дитинства трохи яскравіше, думаю, ви зрозуміли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди