Det finns inget finare än kärleken - Tomas Ledin
С переводом

Det finns inget finare än kärleken - Tomas Ledin

  • Альбом: 40 år 40 hits ett samlingsalbum 1972 - 2012

  • Год: 2011
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні Det finns inget finare än kärleken , виконавця - Tomas Ledin з перекладом

Текст пісні Det finns inget finare än kärleken "

Оригінальний текст із перекладом

Det finns inget finare än kärleken

Tomas Ledin

Оригинальный текст

Det finns inget finare än kärleken

Ingen vind är starkare än

Kärleken, kärleken

Det finns inget skönare än kärleken

Inget vin smakar bättre än

Kärleken, kärleken

När det händer, när det tänder till

Då blir luften klarare

Träden grönare

Tiden går alldeles för fort

Men om du tror att

Du har fattat allt

Då kommer kärlek visa dig

Den gör som den vill

Det är bara för dig att sakta följa med

Det finns inget finare än kärleken

Ingen vind är starkare än

Kärleken, kärleken

Det finns inget skönare än kärleken

Inget vin smakar bättre än

Kärleken, kärleken

När du känner, när det bränner hett

Då blir regnet skönare

Natten ljusare

Det mesta känns så lekande lätt

Men om du söker och försöker få

Någon förklaring på vad som skett

Det blir inte lätt

För kärleken har så många svar

Det finns inget finare än kärleken

Ingen vind är starkare än

Kärleken, kärleken

Bli inte förvånad utan njut av varje sekund

Det finns inget skönare än kärleken

Inget vin smakar bättre än

Kärleken, kärleken

Kärleken, kärleken

Перевод песни

Немає нічого прекраснішого за кохання

Немає вітру сильнішого

Кохання, любов

Немає нічого прекраснішого за кохання

Жодне вино не має кращого смаку

Кохання, любов

Коли це станеться, коли ввімкнеться

Тоді повітря стає чистішим

Дерева зеленіші

Час летить надто швидко

Але якщо ви так думаєте

Ви все зрозуміли

Тоді любов тобі покаже

Воно робить, як йому заманеться

Це лише для вас, щоб повільно слідувати

Немає нічого прекраснішого за кохання

Немає вітру сильнішого

Кохання, любов

Немає нічого прекраснішого за кохання

Жодне вино не має кращого смаку

Кохання, любов

Коли відчуваєш, коли горить

Тоді дощ буде приємнішим

Ніч світліша

Більшість речей виглядає так грайливо легко

Але якщо ви шукаєте і намагаєтеся отримати

Будь-яке пояснення того, що сталося

Це буде нелегко

Бо любов має так багато відповідей

Немає нічого прекраснішого за кохання

Немає вітру сильнішого

Кохання, любов

Не дивуйтеся, а насолоджуйтесь кожною секундою

Немає нічого прекраснішого за кохання

Жодне вино не має кращого смаку

Кохання, любов

Кохання, любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди