Den jag kunde va (till Björn Afzelius) - Tomas Ledin
С переводом

Den jag kunde va (till Björn Afzelius) - Tomas Ledin

  • Альбом: 40 år 40 hits ett samlingsalbum 1972 - 2012

  • Год: 2011
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:54

Нижче наведено текст пісні Den jag kunde va (till Björn Afzelius) , виконавця - Tomas Ledin з перекладом

Текст пісні Den jag kunde va (till Björn Afzelius) "

Оригінальний текст із перекладом

Den jag kunde va (till Björn Afzelius)

Tomas Ledin

Оригинальный текст

Över vida oceaner

Emot fjärran horisonter

Över hav och kontinenter

Genom skymningar och dagar

Har vi färdats med varandra

Vi har vandrat samma vägar

Vi har burit samma bördor

Vi har sett mot samma stjärnor

Vi har sjungit samma sånger

Vi har delat samma drömmar

Du är med mej vart jag går

Genom månader och år

Du är med mej alla dar

Du är med mej vart jag far

Du är den jag kunde va

Som broar över djupen

Som skuggor under träden

Som eldarna i natten

Som stigar genom snåren

Har vi varit för varandra

Vi har delat samma minnen

Vi har burit samma längtan

Vi har sett med samma ögon

Vi har trott på samma löften

Vi har stått på samma sida

Du är med mej vart jag går

Genom månader och år

Du är med mej alla dar

Du är med mej vart jag far

Du är den jag kunde va

Och ingenting kan splittra oss

Och ingenting kan söndra oss

Och ingenting kan slita oss isär

Och ingenting kan få oss

Att överge varann

Stormar kanske tystar oss

Skuggor kanske slukar oss

Sorger kanske tvingar oss på knä

Men ingenting i världen

Kan lösa våra band

Jag är med dig vart du går

Genom månader och år

Jag är med dig alla dar

Jag är med dig vart du far

Du är den jag kunde va

Du är med mej där jag e

Du är med mej vart jag ser

Du är med mej vart jag far

Du är med mej alla dar

Du är den, jag kunde va

Jag är med dig vart du går

Genom månader och år

Jag är med dig alla dar

Jag är med dig vart du far

Du är den jag kunde va

Перевод песни

Через широкі океани

Назустріч далеким горизонтам

Через моря та континенти

Крізь сутінки і дні

Ми подорожували один з одним

Ми йшли тими ж стежками

Ми несли на собі той самий тягар

Ми дивилися на ті самі зірки

Ми співали однакові пісні

Ми поділилися тими ж мріями

Ти зі мною, куди б я не пішов

Через місяці й роки

Ти зі мною весь день

Ти зі мною, куди б я не пішов

Ти той, кого я міг би, га

Як мости через глибини

Як тіні під деревами

Як нічні вогні

Який підіймається крізь хащі

Ми були один для одного

Ми поділилися однаковими спогадами

Ми несли ту ж саму тугу

Ми бачили тими ж очима

Ми вірили в ті самі обіцянки

Ми були на одній сторінці

Ти зі мною, куди б я не пішов

Через місяці й роки

Ти зі мною весь день

Ти зі мною, куди б я не пішов

Ти той, кого я міг би, га

І ніщо не може нас розділити

І ніщо не може нас розділити

І ніщо не може нас розлучити

І ніщо не може нас дістати

Кинути один одного

Бурі можуть заглушити нас

Тіні можуть пожерти нас

Горе може змусити нас стати на коліна

Але нічого на світі

Може вирішити наші зв'язки

Я з тобою, куди б ти не був

Через місяці й роки

Я з тобою цілий день

Я з тобою, куди б ти не був

Ти той, кого я міг би, га

Ти зі мною там, де я є

Ти зі мною, куди б я не глянув

Ти зі мною, куди б я не пішов

Ти зі мною весь день

Ти один, я міг би, га

Я з тобою, куди б ти не був

Через місяці й роки

Я з тобою цілий день

Я з тобою, куди б ти не був

Ти той, кого я міг би, га

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди