Att inte göra någonting alls - Tomas Ledin
С переводом

Att inte göra någonting alls - Tomas Ledin

  • Альбом: Inte ett moln så långt ögat kan nå

  • Год: 2017
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 2:53

Нижче наведено текст пісні Att inte göra någonting alls , виконавця - Tomas Ledin з перекладом

Текст пісні Att inte göra någonting alls "

Оригінальний текст із перекладом

Att inte göra någonting alls

Tomas Ledin

Оригинальный текст

Att inte göra någonting alls är en underskattad aktivitet

Att inte göra någonting alls är det enskilt bästa som vi vet

Här tar vi det lugnt, gör inte många knop

Kanske läser en tidning, en kvarglömd bok

Att inte göra någonting alls, inte någonting alls

Ja, det är svårslaget

Kom när det passar, ni vet var vi finns

Följ det vita staketet så hittar ni rätt

Gå ner till bryggan, vi ligger nog där

Och gör så lite som bara är möjligt

Att inte göra någonting alls är en underskattad aktivitet

Att inte göra någonting alls är det enskilt bästa som vi vet

Här följer vi slaviskt minsta motståndets lag

Det får bli som det blir, ja åtminstone idag

Att inte göra någonting alls, inte någonting alls

Ja, det är svårslaget

Det tar en timme med båt ifrån stan

Ta gärna med något flytande och stanna några dar

Låter det lockande, kom när ni vill

Och gör så lite som bara är möjligt

Vi låter tankarna vandra planlöst omkring

Kliar oss på benen, det kostar ingenting

Spanar ut över fjärden, låter timmarna gå

Hinner filosofera, du kommer att förstå

Att inte göra någonting alls, inte någonting alls

Att inte göra någonting alls, inte någonting alls

Ja, att inte göra någonting alls, inte någonting alls

Ja, det är svårslaget

Перевод песни

Взагалі нічого не робити – це недооцінена діяльність

Взагалі нічого не робити – це найкраще, що ми знаємо

Тут ми ставимося спокійно, не робимо багато вузлів

Можливо, читання газети, забутої книги

Зовсім нічого, зовсім нічого

Так, це важко перемогти

Приходьте, коли буде зручно, ви знаєте, де ми

Слідуйте за білим парканом, і ви знайдете потрібний

Спустіться на міст, ми, мабуть, будемо там

І робіть якомога менше

Взагалі нічого не робити – це недооцінена діяльність

Взагалі нічого не робити – це найкраще, що ми знаємо

Тут ми по-рабськи дотримуємося закону найменшого опору

Має бути так, як є, принаймні сьогодні

Зовсім нічого, зовсім нічого

Так, це важко перемогти

Від міста їхати на човні можна за годину

Не соромтеся взяти з собою щось рідке і залишитися на кілька днів

Звучить спокусливо, приходьте, коли захочете

І робіть якомога менше

Ми дозволяємо нашим думкам безцільно блукати

Свербить нас по ногах, нічого не коштує

Розвідники над затокою, пускаючи години минають

Встигніть пофілософствувати, ви зрозумієте

Зовсім нічого, зовсім нічого

Зовсім нічого, зовсім нічого

Так, взагалі нічого не робити, взагалі нічого не робити

Так, це важко перемогти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди