Нижче наведено текст пісні The Wreck Of The Old 97 , виконавця - The Seekers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Seekers
They gave him his orders at Monroe, Virginia,
Sayin’Steve, you’re way behind time;
It’s 8:38, and it’s the Old '97;
Gotta put her into Danville on time.
Well, it’s a mighty rough road from Lynchburg down to Danville,
On a line with a three-mile grade;
It was down that line where he lost his air-brakes;
You can see what a jump he made.
Steve Brady he said to his black, greasy fireman,
Shovel on a little more coal;
I’m waitin’to pass them wide-open mountains;
Gonna see the Old '97 roll.
He’s comin’down that line makin’ninety miles an hour;
The whistle broke into a scream;
They found him in the wreck with his hand upon the throttle;
He’d been scalded to death by steam.
Well, come on now, all you ladies;
From this time on, now learn;
Don’t you ever say harsh words to your true-lovin'husband;
He’ll leave you and never return.
(Instrumental bridge)
Well, he’s comin’down that line makin’ninety miles an hour;
And the whistle broke into a scream;
They found him in the wreck with his hand upon the throttle;
He’d been scalded to death by steam.
(Chorus thrice)
Вони дали йому накази в Монро, штат Вірджинія,
Sayin’Steve, ти сильно відстав від часу;
Зараз 8:38, це старий '97;
Треба вчасно відправити її в Денвілл.
Ну, це могутня нерівна дорога від Лінчберга вниз до Денвіля,
На лінії з тримильним ухилом;
Саме на цій лінії він втратив пневматичні гальма;
Ви бачите, який стрибок він зробив.
Стів Брейді, він сказав своєму чорному, жирному пожежнику,
Лопата на трохи більше вугілля;
Я чекаю, щоб пройти повз них широкі гори;
Я побачу фільм «Старий 97».
Він спускається по цій лінії зі швидкістю дев’яносто миль на годину;
Свисток переріс у крик;
Вони знайшли його в аварії з рукою на дросельній заслінці;
Він був ошпарений до смерті парою.
Ну, давайте зараз, усі ви, жінки;
З цього часу тепер навчіться;
Ніколи не кажи різких слів своєму справжньому коханому чоловікові;
Він покине вас і ніколи не повернеться.
(Інструментальний міст)
Ну, він спускається по цій лінії зі швидкістю дев’яносто миль на годину;
І свисток перейшов у крик;
Вони знайшли його в аварії з рукою на дросельній заслінці;
Він був ошпарений до смерті парою.
(Приспів тричі)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди