Leave Like a Ghost (Drive Away) - The Juliana Theory
С переводом

Leave Like a Ghost (Drive Away) - The Juliana Theory

  • Альбом: Deadbeat Sweetheartbeat

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:45

Нижче наведено текст пісні Leave Like a Ghost (Drive Away) , виконавця - The Juliana Theory з перекладом

Текст пісні Leave Like a Ghost (Drive Away) "

Оригінальний текст із перекладом

Leave Like a Ghost (Drive Away)

The Juliana Theory

Оригинальный текст

It’s a ghost town baby,

It will drive you crazy,

When you rely on all your friends.

I see people sucked in,

There’s no way to stop them,

From becoming walking dead.

You’re still living,

But barely breathing,

Get out while you can.

Just drive away,

'Cause no one here will save you.

Drive away and don’t look back,

You’re gone.

It’s a ghost town, sister,

I’ve seen your dreams wither,

And that’s what’s giving me the creeps.

Spend your whole life waiting,

In a town that’s fading,

It’s a never ending sleep.

You’re still breathing,

Barely breathing,

Get out while you can.

Just drive away,

'Cause no one here will save you.

Drive away and don’t look back.

Just drive away,

'Cause nothing here will change you

Drive away and don’t look back.

Cause it’s so alone here,

We drink all alone here,

Nobody feels like we feel like we do.

We’re all alone here,

We’ll die all alone here.

No one, yeah, nobody feels like we feel like we do.

Like we do.

Just drive away,

'Cause no one here will save.

Drive away and don’t look back.

Just drive away,

'Cause no one here will save you.

Drive away and don’t look back.

Just drive away,

'Cause nothing here will change you.

Drive away and don’t look back.

(Drive away, drive away-ay-ay-ay)

You’re still breathing,

Barely breathing,

Get out while you can.

Перевод песни

Це місто-привид, дитина,

Це зведе вас з розуму,

Коли ви покладаєтесь на всіх своїх друзів.

Я бачу, як люди втягнулися,

Немає способу зупинити їх,

Від того, щоб стати ходячими мерцями.

Ти ще живий,

Але ледве дихаючи,

Виходь, поки можеш.

Просто від'їдь,

Тому що тут ніхто не врятує вас.

Їдь геть і не озирайся,

Ти пішов.

Це місто-привид, сестро,

Я бачив, як твої мрії в'януть,

І це те, що викликає у мене страх.

Проведіть все життя в очікуванні,

У місті, яке згасає,

Це нескінченний сон.

Ти ще дихаєш,

Ледве дихаючи,

Виходь, поки можеш.

Просто від'їдь,

Тому що тут ніхто не врятує вас.

Їдь геть і не озирайся.

Просто від'їдь,

Бо ніщо тут тебе не змінить

Їдь геть і не озирайся.

Тому що тут так самотньо,

Ми п’ємо тут самі,

Ніхто не відчуває, як ми відчуваємо себе.

Ми тут одні,

Ми помремо тут самі.

Ніхто, так, ніхто не відчуває так, як ми відчуваємо себе.

Як і ми.

Просто від'їдь,

Тому що тут ніхто не врятує.

Їдь геть і не озирайся.

Просто від'їдь,

Тому що тут ніхто не врятує вас.

Їдь геть і не озирайся.

Просто від'їдь,

Бо ніщо тут тебе не змінить.

Їдь геть і не озирайся.

(Від’їхати, від’їхати-ай-ай-ай)

Ти ще дихаєш,

Ледве дихаючи,

Виходь, поки можеш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди