Нижче наведено текст пісні Up Against The Wall , виконавця - The Head And The Heart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Head And The Heart
You can look all your life for someone
You can tell yourself again that something was off
You can spend your life alone, oh, oh
When asked if we should stay or go
Your back is up against the wall
The clock’s the only sound you hear
We’ve all been down this road before
Feeling like you’re so alone
And there’s no way, no way out
Feeling like you’re so alone
And there’s no way, no way out
I know, I know, I know
Right when you think you have it
You fall into the static
Slipping into slow-mo
I know, I know, I know
It’s almost automatic
You fall into the static
Slipping into slow-mo
Take a step back, wait just a minute there
Isn’t living all about embracing the real?
You don’t have to waste your life alone, alone
When asked if we should stay or go
Your back is up against the wall
The clock’s the only sound you hear
We’ve all been down this road before
Feeling like you’re so alone
And there’s no way, no way out
Feeling like you’re so alone
And there’s no way, no way out
I know, I know, I know
Right when you think you have it
You fall into the static
Slipping into slow-mo
I know, I know, I know
It’s almost automatic
You fall into the static
Slipping into slow-mo
I heard you’re feeling, feeling so lonely
What did you hear?
You hear it only
And now it’s weird, feeling like you’re so alone
Now that you’re feeling, feeling so lonely
What did you hear?
(Find your way back, way back)
You hear it only
And now it’s only, even if you feel alone
I’ll help you find your way back
And there’s no way, no way out
And there’s no way, no way out
I know, I know, I know
Right when you think you have it
You fall into the static
Slipping into slow-mo
I know, I know, I know
It’s almost automatic
Slipping into slow-mo
Можна все життя когось шукати
Ви можете знову сказати собі, що щось не так
Ти можеш провести своє життя на самоті, о, о
Коли запитують, ми залишитися чи поїхати
Ваша спина приперта об стіну
Годинник — єдиний звук, який ви чуєте
Ми всі раніше проходили цей шлях
Відчуття, що ти такий самотній
І немає виходу, немає виходу
Відчуття, що ти такий самотній
І немає виходу, немає виходу
Я знаю, знаю, знаю
Саме тоді, коли ти думаєш, що у тебе є
Ви потрапляєте в статику
Перехід у сповільнений режим
Я знаю, знаю, знаю
Це майже автоматично
Ви потрапляєте в статику
Перехід у сповільнений режим
Зробіть крок назад, зачекайте лише хвилину
Хіба життя не полягає в тому, щоб прийняти реальне?
Вам не потрібно витрачати своє життя на самоті
Коли запитують, ми залишитися чи поїхати
Ваша спина приперта об стіну
Годинник — єдиний звук, який ви чуєте
Ми всі раніше проходили цей шлях
Відчуття, що ти такий самотній
І немає виходу, немає виходу
Відчуття, що ти такий самотній
І немає виходу, немає виходу
Я знаю, знаю, знаю
Саме тоді, коли ти думаєш, що у тебе є
Ви потрапляєте в статику
Перехід у сповільнений режим
Я знаю, знаю, знаю
Це майже автоматично
Ви потрапляєте в статику
Перехід у сповільнений режим
Я чула, що ти почуваєшся таким самотнім
що ти чув?
Ви тільки це чуєте
І тепер це дивно, відчувати себе таким самотнім
Тепер, коли ви відчуваєте себе таким самотнім
що ти чув?
(Знайди свій шлях назад, шлях назад)
Ви тільки це чуєте
І тепер це лише, навіть якщо ви почуваєтеся самотніми
Я допоможу тобі знайти дорогу назад
І немає виходу, немає виходу
І немає виходу, немає виходу
Я знаю, знаю, знаю
Саме тоді, коли ти думаєш, що у тебе є
Ви потрапляєте в статику
Перехід у сповільнений режим
Я знаю, знаю, знаю
Це майже автоматично
Перехід у сповільнений режим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди